TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BINDER [32 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
DEF

A detachable cover, resembling the cover of a notebook or book, with clasps or rings for holding loose papers together ...

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
DEF

Couverture munie d'un système à pinces ou à anneaux permettant le classement des documents ou la conservation des brochures.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

binder: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bandage de dissimulation : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-06-07

English

Subject field(s)
  • Underwear
DEF

[An] undergarment meant to flatten the chest.

CONT

Most trans males who have top surgery will have used chest binders earlier in transition. A binder might be described as a sleeveless Spandex T-shirt, fitting so snugly that patients may complain of breathing restriction that limits their athletic activity.

French

Domaine(s)
  • Lingerie

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Food Industries
DEF

A substance (as flour or cornstarch) used in cooking as a thickening agent or as an agent to improve consistency (as of a sauce).

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Produit tel que farine, jaune d'œuf, etc., ajouté à une sauce, à un potage pour lui donner plus de consistance, de velouté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Industria alimentaria
CONT

Tanto los almidones como los almidones modificados tienen un número enorme de posibles aplicaciones en los alimentos, que incluyen las siguientes: adhesivo, ligante, gelificante, glaseante, humectante, estabilizante, texturizante y espesante.

Save record 4

Record 5 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

An adhesive applied with a solvent, or a softenable plastic melted to bond fibers together in a web or to bind one web to another.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Adhésif utilisé pour lier entre elles les fibres d'une nappe ou pour faire adhérer une nappe de fibres à une autre.

OBS

nappe : Matelas de fibres disposées de façon ordonnée ou non et de cohésion suffisante pour en assurer une manipulation aisée. Ce matelas est de faible épaisseur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Tejidos sintéticos
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Componente de un compuesto adhesivo, que es el principal responsable de las fuerzas adhesivas que mantienen juntos dos cuerpos.

Save record 5

Record 6 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

The non-volatile part of the medium which forms the film and binds the pigment. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Nonvolatile component of a paint or varnish that is responsible for binding the pigments within the film for cohesion and for adhesion to the undersurface.

OBS

binder: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Partie non volatile du milieu de suspension des vernis, peintures et préparations assimilées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

DEF

Partie non volatile du milieu de suspension, qui forme le feuil et lie le pigment. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

liant : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

matière filmogène : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Road Construction Materials
DEF

Material such as cement, tar, bitumen, gypsum plaster, or lime used for joining masonry.

CONT

Binders. Binder materials include water, clay, asphalt, tar, portland cement, crusher dust, lime rock, various chemical substances, and other materials having binding properties. Portland cement and water combine chemically to form a mortar that when coated over the aggregate particles will set them up and bind them together. Bituminous materials also form a coating over the particles and thus bind them together.

OBS

binder: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Substance ajoutée à une matière granuleuse non plastique pour lui conférer une aptitude au façonnage et une résistance à l'état cru.

OBS

liant : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Argamasas y masillas (Construcción)
  • Materiales de construcción de carreteras
CONT

El cemento, la cal y el yeso son aglomerantes que, con los áridos, forman morteros y hormigones.

Save record 7

Record 8 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
CONT

Most composites have two constituent materials: a binder or matrix, and a reinforcement. The reinforcement is usually much stronger and stiffer than the matrix, and gives the composite its good properties. The matrix holds the reinforcements in an orderly pattern. Because the reinforcements are usually discontinuous, the matrix also helps to transfer load among the reinforcements.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
CONT

Un matériau composite est constitué d'une ossature appelée renfort qui assure la tenue mécanique et d'une protection appelée matrice qui est généralement une matière plastique (résine thermoplastique ou thermodurcissable) et qui assure la cohésion de la structure et la retransmission des efforts vers le renfort.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Structural Framework
DEF

One of a set of wooden or steel beam covering the full span of an opening between walls and supporting bridging joists or common joists.

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Charpentes
CONT

Le plancher peut être composé d'une série de solives qui portent sur des poutres reposant elles-mêmes sur des murs. On dit alors que le plancher est à deux systèmes.

CONT

[...] sous un plancher, les poutres soulagent les solives out les poutrelles qu'elles soutiennent. De façon générale, lorsque les portées entre deux murs excèdent 3 à 4 mètres, les solives ou les poutrelles courantes doivent être soulagées par la mise en place d'une poutre intermédiaire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

A reinforcing device to resist shear and diagonal tension stresses in a beam; typically a steel bar bent into a U shape and installed perpendicular to or at an angle to the longitudinal reinforcement, and properly anchored.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
DEF

En béton armé, pièce d'armature en acier ayant la forme d'une double épingle et utilisée pour ceinturer les barres principales d'une poutre ou d'un poteau.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Binders hold the ingredients in a tablet together. Binders ensure that tablets and granules can be formed with [the] required mechanical strength.

CONT

The choice of the correct binder and wetting agent in a granulation process can critically determine the performance and stability of the resultant granules.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Agglutinants ou liants. - Leur rôle est de lier entre elles les particules qui ne peuvent l'être sous la seule action de la pression. Leur présence permet de réduire la force de compression. Ils sont utilisés soit à l'état sec, soit le plus souvent en solution (ou pseudo-solution) aqueuse ou alcoolique. En solution, les liants sont mieux répartis dans la masse et plus efficaces.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-07-15

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

A program that must be run to tie together separately compiled programs and produce a single object file.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Programa que completa, carga y enlaza programas o subrutinas escritas independientemente y compiladas o ensambladas independientemente.

Save record 13

Record 14 2004-01-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

One who binds books.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Spécialiste de la reliure.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-09-09

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Polybutadiene (Poly Bd): binder for solid propergol (aerospace propulsion); component of technical sealants for automotive and construction.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Ingrédient incorporé à une composition pyrotechnique ou à une poudre, afin de lui conférer des propriétés mécaniques adéquates.

CONT

Dans un propergol composite, l'oxydant et le réducteur sont sous forme solide pulvérulente, ce qui suppose pour assurer la cohésion et l'homogénéité de l'ensemble, la présence du liant.

OBS

agglomérant : terme utilisé chez Arianespace.

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-08-08

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
CONT

... data binding is the substitution of a real value in a program after it has been compiled. For example, during compilation a compiler can assign symbolic addresses to certain variables or instructions. When the program is bound, or linked, the binder replaces the symbolic addresses with real machine addresses.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-07-18

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Synthetic Fabrics
DEF

An interlacing whose purpose is: a) to bind long floats in a single structure, or b) to bind together different layers, or c) to bind backing threads to the face weave in a multiple structure.

OBS

stitch;binder;binding point: Terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Entrecroisement dont le but est de lier : a) des longs flottés dans une structure simple, ou b) des couches différentes entre elles, ou c) des fils de dessous aux fils de dessus dans un tissu à structure multiple.

OBS

point de liage : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
  • Tejidos sintéticos
Save record 17

Record 18 2002-11-25

English

Subject field(s)
  • Powder Metallurgy
DEF

A substance added to a powder primarily to increase the green strength of a compact or to prevent demixing of the powder and which is expelled before or during sintering.

OBS

binder: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie des poudres
DEF

Substance ajoutée à une poudre en vue d'augmenter la résistance à cru du comprimé ou pour éviter la ségrégation de la poudre, et qui est éliminée avant ou pendant le frittage.

OBS

liant : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Substance susceptible de donner, après chauffage, une liaison solide entre les grains d'un autre corps plus réfractaire (concentré de minerai de fer, par exemple) en les soudant les uns aux autres (formation de boulettes).

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect, until the official insurance policy is drawn up.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance.

CONT

L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo.

Save record 20

Record 21 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Sewing Machines
CONT

The binder feet ... The binder is used with the attachment foot. This ... binder is designed for producing various widths of bound edges, and the possibilities of desirable results are practically limitless.

French

Domaine(s)
  • Machines à coudre

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-10-06

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

The portion of a tobacco leaf used to hold together the "bunch", the blend of filler leaves inside the cigar.

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

La seconde enveloppe du cigare, qui est en contact avec la tripe.

CONT

Un cigare est toujours formé de trois parties : l'intérieur ou tripe, l'enveloppe ou sous-cape, la robe ou cape. L'intérieur, entouré de son enveloppe constitue la poupée, qu'il s'agit ensuite d'habiller avec la robe, ou cape, qui lui donne son aspect définitif.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-10-09

English

Subject field(s)
  • Transport of Wood
DEF

Any device for holding logs or lumber firmly on a vehicle, e.g. a toggle device, of metal, or a springy pole, to tighten a binding chain ...

French

Domaine(s)
  • Transport du bois
DEF

Dispositif employé pour tendre le lien qui retient fermement des billots de bois ou toute autre pièce de bois les unes aux autres sur un véhicule.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-06-18

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

In moulding with snap-moulds, this is the strap securing both parts of a snap-mould at the joint, placed in position before casting to avoid splitting of the mould under the effect of the liquid metal.

Key term(s)
  • mold jacket

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Dans le moulage en mottes, c'est la ceinture enserrant deux parties d'une motte au niveau du joint, placée avant la coulée pour éviter l'éclatement du moule sous l'effet de la pression du métal liquide.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-05-08

English

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A material, other than water, added to foundry sand to bind the particles together, sometimes with the use of heat.

French

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
DEF

Produit, autre que de l'eau, ajouté au sable de fonderie afin de lui donner une bonne cohésion.

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-06-20

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
CONT

Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
DEF

Frette. Armature [...] (tubes, cercles, fils, tôles, etc.) assurant le frettage d'une pièce.

CONT

Frettage. Opération visant à renforcer la résistance d'une pièce ou d'un ensemble de pièces en l'entourant d'une armature métallique externe, appelée frette.

CONT

Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d'oxygène en aluminium renforcées d'une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat (SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids: à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-09-24

English

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A resin or other cementlike material used to hold particles together and provide mechanical strength.

OBS

Used in video and audio tapes, records, carbon resistors, etc.

OBS

"Binder system" is used by the 3M Company (Scotch registered trade mark).

French

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Ensemble des matériaux assurant l'adhérence de l'émulsion magnétique sur le support d'une bande vidéo ou audio.

CONT

On mélange dans des proportions très précises les oxydes dans les matériaux formant le liant (solvant, dispersant, résines, lubrifiant, etc.). Il faut assurer une dispersion uniforme des particules d'oxyde dans le liant par des broyeurs et agitateurs mécaniques. La couche magnétique contient environ 70% d'oxyde magnétique pour 30% de liant.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Underwear

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Lingerie

Spanish

Save record 28

Record 29 1987-12-07

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

binder: Thin thread used to join two colours, running across the warp or a section of the warp.

CONT

To join two colours, a binder can be used, that is a very thin thread running across, either from selvedge to selvedge or in sections ...

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Fil fin allant d'une lisière à l'autre et disparaissant entre les fils de trame pour éviter les relais.

Spanish

Save record 30

Record 31 1981-08-27

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Pour faciliter le démontage et la réparation des ensembles déposés, on utilise des supports spécialement adaptés à chaque type d'organes [de la voiture] (...) Certains supports, que l'on peut fixer sur crics rouleurs, peuvent servir à la dépose des ensembles après dégroupage.

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: