TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOOKMARK [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- bookmark
1, record 1, English, bookmark
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a Uniform Resource Identifier (URI) that is stored for later retrieval in any of various storage formats. 2, record 1, English, - bookmark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bookmark essentially has the same meaning as a favorite, but the terms "bookmark" and "favorite" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning. 3, record 1, English, - bookmark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- signet
1, record 1, French, signet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un signet est essentiellement la même notion qu'un favori, mais les termes «signet» et «favori» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques. 2, record 1, French, - signet
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcapágina
1, record 1, Spanish, marcap%C3%A1gina
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- marcador 2, record 1, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- marca de página 3, record 1, Spanish, marca%20de%20p%C3%A1gina
correct, feminine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marcapágina; marcador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 1, record 1, Spanish, - marcap%C3%A1gina
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- bookmark
1, record 2, English, bookmark
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strip of leather, card, or other material, used to mark one's place in a book. 2, record 2, English, - bookmark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- marque-page
1, record 2, French, marque%2Dpage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- signet 1, record 2, French, signet
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signe matériel, comme une bande de papier, de carton, de cuir, un ruban, etc., qui est inséré entre les pages d'un livre et dont la fonction est de permettre au lecteur de retrouver rapidement un passage de l'ouvrage. 2, record 2, French, - marque%2Dpage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- bookmark
1, record 3, English, bookmark
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Record the address of (a website, file, etc.) to enable quick access in [the] future. 2, record 3, English, - bookmark
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- mettre en signet
1, record 3, French, mettre%20en%20signet
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Ajouter] en mémoire l'adresse Web d'un site privilégié, [d'un dossier, etc.], afin d'y avoir accès rapidement lors d'une consultation ultérieure. 2, record 3, French, - mettre%20en%20signet
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- bookmark
1, record 4, English, bookmark
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bookmark: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 4, English, - bookmark
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- signet
1, record 4, French, signet
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
signet : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 4, French, - signet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 5, Main entry term, English
- bookmark
1, record 5, English, bookmark
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bookmarker 1, record 5, English, bookmarker
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ribbon fastened at the head of a book to mark a place when reading. 1, record 5, English, - bookmark
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- signet
1, record 5, French, signet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit ruban fixé par un bout à la tranchefile supérieure d'un livre, pour marquer l'endroit où l'on a interrompu sa lecture. 1, record 5, French, - signet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Information Theory
Record 6, Main entry term, English
- bookmark
1, record 6, English, bookmark
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To bookmark, as in the approving "I bookmarked them", is a verb for people one may wish to telephone or E-mail in future. 1, record 6, English, - bookmark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Théorie de l'information
Record 6, Main entry term, French
- prendre en note
1, record 6, French, prendre%20en%20note
proposal
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marquer d'un signet 1, record 6, French, marquer%20d%27un%20signet
proposal
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: