TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COAT [14 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

coat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

manteau : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

silks: the colored cap and blouse of a jockey or harness horse driver made in the registered racing color of the stable for which he is riding or driving in a particular race.

CONT

COAT/JACKET: the brilliantly coloured jackets worn by jockeys and harness drivers.

OBS

Horse racing term.

Key term(s)
  • racing jacket

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Veste en soie de couleur vive que portent les conducteurs et les jockeys.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Vessels (Medicine)
DEF

A membrane or other structure covering or lining a body part or organ.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Membrane formant une enveloppe ou un tissu de protection.

CONT

La paroi du globe oculaire est formée de 3 tuniques : la tunique fibreuse, la tunique uvéale, la tunique nerveuse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Membrana delgada que cubre algunas partes del cuerpo.

CONT

Las paredes de los vasos sanguíneos se ajustan a un plan generalizado, según el cual consisten en 3 capas o túnicas. [...] Capa o túnica íntima, que es la más interna. b) Capa o túnica media, la intermedia. c) Capa o túnica adventicia que es la externa.

Save record 3

Record 4 2005-02-02

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
DEF

[...] ensemble des poils et des crins du cheval, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
DEF

Naturaleza o calidad del pelo o de la lana de un animal, y este mismo pelo o lana.

Save record 4

Record 5 2005-02-02

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
PHR

Coat colour.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

Constituée par l'ensemble des poils et des crins du cheval.

OBS

Il s'agit de la couleur du cheval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
DEF

Color de los caballos y otros animales.

Save record 5

Record 6 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

Paint, varnish or lacquer applied to a surface in a single application (one layer) to form a properly distributed film when dry.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Dépôt continu d'un produit effectué au cours d'une seule opération d'application. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

couche : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Acabado (Construcción)
Save record 6

Record 7 2003-10-05

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 7

Record 8 2002-09-05

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Clothing (Military)

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Habillement (Militaire)
OBS

manteau : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-07-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
Key term(s)
  • COAT

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement obtenu du président de l'organisme à Ottawa.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

indigo yarn is dyed as a rope ... alternatively through six dye boxes and suspended ariel rollers which oxidises the yarn between dips to ensure the dye coats only the surface of the individual threads.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-04-09

English

Subject field(s)
  • Materials Processing
  • Binders and Mastics (Constr.)
OBS

Tarmacadam. A road material consisting of stone coated with tar or a tar-bitumen mixture. It has very little fine aggregate and a high proportion of voids.

French

Domaine(s)
  • Élaboration et mise en œuvre des matériaux
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Recouvrir d'une enveloppe protectrice la surface d'un agrégat.

OBS

Enrobage. Dépôt d'un liant (bitume, résine, etc.) à la surface d'agrégats.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración y colocación de materiales
  • Argamasas y masillas (Construcción)
Save record 12

Record 13 1993-06-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Commission on African Animal Trypanosomiasis

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Key term(s)
  • Commission de la trypanosomiase animale africaine

Spanish

Save record 13

Record 14 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

flea dirts, looking like black specks, in the coat. The fur should be springy to the touch

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
CONT

qu'il s'agisse de la couleur du pelage, de la longueur du poil [...] les particularités d'une race sont dues à des changements survenus dans la cellule sexuelle [aussi : robe, p.179]

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: