TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COMPUTER ASSISTED IMMIGRATION PROCESSING SYSTEM [1 record]
Record 1 - internal organization data 2019-11-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Computer Assisted Immigration Processing System
1, record 1, English, Computer%20Assisted%20Immigration%20Processing%20System
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- CAIPS 2, record 1, English, CAIPS
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAIPS is [Citizenship and Immigration Canada's] automated system for immigration application processing outside Canada. Information is entered in the system from application forms and supporting documentation submitted by applicants for immigrant and visitor visas, returning resident permits and student and employment authorization. 3, record 1, English, - Computer%20Assisted%20Immigration%20Processing%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Computer Assisted Immigration Processing System was replaced by the Global Case Management System. 4, record 1, English, - Computer%20Assisted%20Immigration%20Processing%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Système de traitement informatisé des dossiers d'immigration
1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20informatis%C3%A9%20des%20dossiers%20d%27immigration
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- STIDI 2, record 1, French, STIDI
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le STIDI est le système [de Citoyenneté et Immigration Canada] de traitement informatisé des dossiers d'immigration dans les bureaux à l'étranger. L'information fournie par les requérants sur les formulaires de demande de visas d'immigrant ou de visiteur, de résident de retour, d'étudiant et de travailleur étranger, et sur les autres documents additionnels, est retranscrite dans le STIDI. 3, record 1, French, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20informatis%C3%A9%20des%20dossiers%20d%27immigration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le STIDI a été remplacé par le Système mondial de gestion des cas. 4, record 1, French, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20informatis%C3%A9%20des%20dossiers%20d%27immigration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- Sistema de Tratamiento Informático de los Expedientes de Inmigración
1, record 1, Spanish, Sistema%20de%20Tratamiento%20Inform%C3%A1tico%20de%20los%20Expedientes%20de%20Inmigraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: