TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ELECTRICAL INTERLOCK [5 records]

Record 1 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 1985-11-20

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
OBS

nichset

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
OBS

hydraulique, pneumatique 127cp/2.75

Spanish

Save record 2

Record 3 1981-05-25

English

Subject field(s)
  • Radiobiology

French

Domaine(s)
  • Radiobiologie

Spanish

Save record 3

Record 4 1980-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
DEF

Parts operated by the controlled apparatus and reacting upon the control circuit for the purpose of imposing certain conditions on the operation of the equipment.

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: