TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LETTER INTRODUCTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- letter of introduction
1, record 1, English, letter%20of%20introduction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Business persons are advised to carry with them a letter of introduction from their firm, explaining the reason for their visit to Canada. 2, record 1, English, - letter%20of%20introduction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- lettre d'introduction
1, record 1, French, lettre%20d%27introduction
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gens d'affaires devraient se munir d'une lettre d'introduction de leur entreprise expliquant le motif de leur séjour au Canada. 2, record 1, French, - lettre%20d%27introduction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- letter of introduction
1, record 2, English, letter%20of%20introduction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal letter given to a customer by a bank, which is addressed to its correspondents, branches or other companies abroad, requesting that the bearer should be given assistance regarding the introduction of local firms, details of local marketing opportunities, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 2, English, - letter%20of%20introduction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- lettre de recommandation
1, record 2, French, lettre%20de%20recommandation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 3, Main entry term, English
- letter of introduction
1, record 3, English, letter%20of%20introduction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
High Commissioners from countries of which the British Monarch is Head of State (The Sovereign's Realms) do not present credentials in the same manner as Ambassadors. They and their spouses are received by the Sovereign in Private, informal audience. High Commissioners from these countries carry, however, a letter of introduction to the British Prime Minister from their own Prime Minister. 1, record 3, English, - letter%20of%20introduction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 3, Main entry term, French
- lettre de présentation
1, record 3, French, lettre%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les hauts-commissaires échangés entre les États du Commonwealth dont la Reine de Grande-Bretagne est chef d'État sont les représentants de leur propre gouvernement, mais non de la Reine. Ils ne sont pas accrédités par la Reine ni auprès d'elle, et leur nomination ne comporte pas l'agrément de la Souveraine. Ils reçoivent une lettre de présentation de Premier ministre à Premier ministre. 1, record 3, French, - lettre%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: