TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAST STAY [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Record 1, Main entry term, English
- stay
1, record 1, English, stay
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mast stay 2, record 1, English, mast%20stay
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line or wire from the mast to the bow or stern of a ship, for support of the mast; rigging used to support the mast from forward or aft. 3, record 1, English, - stay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stay: term also used in sailing. 4, record 1, English, - stay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 1, Main entry term, French
- étai
1, record 1, French, %C3%A9tai
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- étai de mât 2, record 1, French, %C3%A9tai%20de%20m%C3%A2t
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Filin du gréement dormant qui maintient un mât dans le sens longitudinal. 3, record 1, French, - %C3%A9tai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étai : terme employé aussi à la voile. 4, record 1, French, - %C3%A9tai
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Record 1, Main entry term, Spanish
- estay
1, record 1, Spanish, estay
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cabo que sujeta la cabeza de un mástil al pie del mástil inmediato en dirección hacia proa para evitar que caiga hacia la popa. 2, record 1, Spanish, - estay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "estay" (plural "estáis" o "estayes"), mejor que la inglesa "stay" para denominar el cable que sujeta el mástil a la proa. 3, record 1, Spanish, - estay
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: