TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ORIGINAL COPY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Reprography
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 1, Main entry term, English
- original
1, record 1, English, original
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- master copy 2, record 1, English, master%20copy
correct
- master 3, record 1, English, master
correct
- original copy 4, record 1, English, original%20copy
correct
- original document 5, record 1, English, original%20document
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The document from which copies are produced. 6, record 1, English, - original
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Reprographie
- Lithographie, offset et phototypie
Record 1, Main entry term, French
- original
1, record 1, French, original
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Support d'informations à partir duquel des copies sont établies. 2, record 1, French, - original
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Original : terme et définition normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, record 1, French, - original
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
- Litografía, offset y fototipia
Record 1, Main entry term, Spanish
- original
1, record 1, Spanish, original
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-12-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- original copy 1, record 2, English, original%20copy
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- version originale
1, record 2, French, version%20originale
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-09-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- original copy
1, record 3, English, original%20copy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- copie originale 1, record 3, French, copie%20originale
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: