TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROVISION [12 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- enactment
1, record 1, English, enactment
correct, see observation, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legislative enactment 2, record 1, English, legislative%20enactment
correct
- statutory enactment 3, record 1, English, statutory%20enactment
correct
- provision 4, record 1, English, provision
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An act or a regulation or any portion of an act or regulation ... or other instrument having the force of law made under the authority of an act. 5, record 1, English, - enactment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enactment: ... (2) a statute. The word is best not used by legal writers in sense (2), although it has been so used almost from the beginning. 5, record 1, English, - enactment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- texte législatif
1, record 1, French, texte%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- texte de loi 2, record 1, French, texte%20de%20loi
masculine noun
- disposition législative 3, record 1, French, disposition%20l%C3%A9gislative
feminine noun, Canada
- disposition 4, record 1, French, disposition
feminine noun
- texte 5, record 1, French, texte
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- provision
1, record 2, English, provision
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 2, Main entry term, French
- avitailler
1, record 2, French, avitailler
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pourvoir un navire [...] départ de tout ce qui lui sera nécessaire. 2, record 2, French, - avitailler
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Record 2, Main entry term, Spanish
- aprovisionar 1, record 2, Spanish, aprovisionar
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- provision
1, record 3, English, provision
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Each of the clauses or divisions of a legal or formal statement, or such a statement itself, providing for some particular matter; also, a clause in such a statement which makes an express stipulation or condition; a proviso. (Oxford, 1933, Vol. 8, p. 1526). 1, record 3, English, - provision
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- disposition
1, record 3, French, disposition
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte le permet, le terme français «clause» peut également convenir pour rendre la notion en cause. 1, record 3, French, - disposition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
disposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - disposition
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-05-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- provision
1, record 4, English, provision
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Unlike] section 849 of the Criminal Code, [the Saskatchewan Language] Act contains no provision regarding the language used on forms; in so far as section 11 can be applied to ticket offences, the choice of language belongs to the person writing the ticket. 2, record 4, English, - provision
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- disposition
1, record 4, French, disposition
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Contrairement] à l'article 849 du Code criminel, la Loi linguistique de la Saskatchewan ne prévoit aucune disposition concernant la langue des formulaires; et que dans la mesure où l'article 11 pourrait s'appliquer aux contraventions, le choix de la langue appartiendrait à la personne dressant la contravention. 2, record 4, French, - disposition
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- provision
1, record 5, English, provision
correct, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- clause 2, record 5, English, clause
correct, Canada, Ontario
- stipulation 3, record 5, English, stipulation
correct, Ontario
- article 4, record 5, English, article
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Each of the ... divisions of a legal or formal statement ... providing for some particular matter ... 5, record 5, English, - provision
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 5, Main entry term, French
- division
1, record 5, French, division
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- clause 2, record 5, French, clause
correct, feminine noun
- disposition 3, record 5, French, disposition
correct, feminine noun
- prescription 4, record 5, French, prescription
correct, feminine noun, Canada
- stipulation 5, record 5, French, stipulation
correct, feminine noun
- article 6, record 5, French, article
masculine noun
- alinéa 7, record 5, French, alin%C3%A9a
masculine noun, Ontario
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] si une clause est une «Disposition particulière d'un document juridique» (VOJUR), une «disposition» est une prescription (énoncée dans un texte) ou une «règle résultant expressément soit de la loi (disposition légale), soit d'un règlement (disposition réglementaire)» (VOJUR). 8, record 5, French, - division
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une «stipulation» est bien une clause d'un contrat (LETJU) [...] Mais il ne faut pas confondre : le législateur «dispose», les parties «stipulent». 8, record 5, French, - division
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
«disposition; clause». Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 9, record 5, French, - division
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- cláusula
1, record 5, Spanish, cl%C3%A1usula
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- estipulación 1, record 5, Spanish, estipulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- disposición 2, record 5, Spanish, disposici%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En los contratos bancarios, además de las que rigen el desarrollo de la operación de que se trate, son especialmente destacables las cláusulas resolutorias. 3, record 5, Spanish, - cl%C3%A1usula
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Cláusula antidilución, de compensación, resolutoria, de incumplimiento cruzado, de situación financiera, de vencimiento anticipado, de reserva de dominio, de salvaguardia, de escape, monetaria, stand-still, de aseguramiento, de corrección monetaria, de pignoración negativa, hipotecaria negativa. 3, record 5, Spanish, - cl%C3%A1usula
Record 6 - internal organization data 2010-06-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- provision
1, record 6, English, provision
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Checkpoints and their provisions are tagged according to their primary target. 1, record 6, English, - provision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 6, English, - provision
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- provision
1, record 6, French, provision
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les points de contrôle et leurs provisions sont étiquetés en fonction de leur cible primaire. 1, record 6, French, - provision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 6, French, - provision
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Record 6, Main entry term, Spanish
- provisión
1, record 6, Spanish, provisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Record 7, Main entry term, English
- provision
1, record 7, English, provision
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- estimated expense 2, record 7, English, estimated%20expense
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a charge for a diminution in value of an asset or for an estimated liability. 3, record 7, English, - provision
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Record 7, Main entry term, French
- charge estimative
1, record 7, French, charge%20estimative
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- charge calculée 1, record 7, French, charge%20calcul%C3%A9e
correct, feminine noun
- dotation aux provisions 2, record 7, French, dotation%20aux%20provisions
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Charge ou dotation à une provision qui procède de l'estimation d'une dépréciation d'un actif (par exemple la dépréciation financière des prêts douteux) ou de l'estimation d'une charge potentielle (par exemple la charge pour garanties). 1, record 7, French, - charge%20estimative
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-05-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- estimated liability
1, record 8, English, estimated%20liability
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- provision 2, record 8, English, provision
correct, see observation, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An estimated amount set up in recognition of a liability whose extent and timing are uncertain. 3, record 8, English, - estimated%20liability
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
provision: term used by the IASB (International Accounting Standards Board). 4, record 8, English, - estimated%20liability
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- provision
1, record 8, French, provision
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- dette provisionnée 1, record 8, French, dette%20provisionn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle, par exemple la provision pour garanties, évaluée à la date de clôture de la période, que des faits survenus ou en cours rendent probable. 1, record 8, French, - provision
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette obligation, qui est nettement précisée quant à sa nature, est incertaine quant à son montant et à la date où elle se réalisera. L'exécution de l'obligation ou la réalisation du risque entraîne la reprise de la provision. 1, record 8, French, - provision
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 9, Main entry term, English
- allowance
1, record 9, English, allowance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- provision 2, record 9, English, provision
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The amount of accumulated depreciation, bad debts, or inventory decline: a valuation account. 3, record 9, English, - allowance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 9, Main entry term, French
- provision
1, record 9, French, provision
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- provision pour dépréciation 1, record 9, French, provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le bilan, somme défalquée de la valeur attribuée à un actif et désignant la fraction de cette valeur qui a été passée en charges durant l'exercice considéré et les exercices précédents, par exemple la provision pour créances douteuses et la provision pour dépréciation des stocks. 1, record 9, French, - provision
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, une provision ne peut avoir pour objet de modifier la valeur d'un actif. La dépréciation des éléments d'actif non amortissables est appelée «réduction de valeur». 1, record 9, French, - provision
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-05-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 10, Main entry term, English
- provision
1, record 10, English, provision
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To determine requirements and initiate procurement. 1, record 10, English, - provision
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 10, Main entry term, French
- pourvoir 1, record 10, French, pourvoir
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Établir les besoins et préparer l'acquisition. 1, record 10, French, - pourvoir
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-11-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 11, Main entry term, English
- provision
1, record 11, English, provision
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of goods 1, record 11, English, - provision
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 11, Main entry term, French
- fourniture
1, record 11, French, fourniture
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
de biens 1, record 11, French, - fourniture
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-08-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Phraseology
- Animal Husbandry
Record 12, Main entry term, English
- with provision for
1, record 12, English, with%20provision%20for
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A breeders' rights law with provision for reciprocal rights 1, record 12, English, - with%20provision%20for
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Phraséologie
- Élevage des animaux
Record 12, Main entry term, French
- assorti
1, record 12, French, assorti
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: