TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Sweden
1, record 1, English, Sweden
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Kingdom of Sweden 2, record 1, English, Kingdom%20of%20Sweden
correct, Europe
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kingdom, northwest Europe, occupying the east and larger section of the Scandinavian Peninsula. 3, record 1, English, - Sweden
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Stockholm. 4, record 1, English, - Sweden
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Swede. 4, record 1, English, - Sweden
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Sweden: common name of the country. 5, record 1, English, - Sweden
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
SE; SWE: codes recognized by ISO. 5, record 1, English, - Sweden
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Suède
1, record 1, French, Su%C3%A8de
correct, feminine noun, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Royaume de Suède 1, record 1, French, Royaume%20de%20Su%C3%A8de
correct, masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Europe du Nord, occupant dans la partie orientale de la péninsule scandinave. 2, record 1, French, - Su%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Stockholm. 3, record 1, French, - Su%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Suédois, Suédoise. 3, record 1, French, - Su%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Suède : nom usuel du pays. 4, record 1, French, - Su%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
SE; SWE : codes reconnus par l'ISO. 4, record 1, French, - Su%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Suède, visiter la Suède 4, record 1, French, - Su%C3%A8de
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Suecia
1, record 1, Spanish, Suecia
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Reino de Suecia 1, record 1, Spanish, Reino%20de%20Suecia
correct, masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
País ubicado en el norte de Europa, en la península escandinava. 2, record 1, Spanish, - Suecia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Estocolmo. 3, record 1, Spanish, - Suecia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: sueco, sueca. 3, record 1, Spanish, - Suecia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Suecia: nombre usual del país. 2, record 1, Spanish, - Suecia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
SE; SWE: códigos reconocidos por la ISO. 2, record 1, Spanish, - Suecia
Record 2 - internal organization data 2017-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- Self-Employment
1, record 2, English, Self%2DEmployment
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SE 2, record 2, English, SE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Skills Development Canada. The program objectives are: to provide unemployed Employment Insurance eligible individuals with income and entrepreneurial support while they develop and implement their business plan; and to assist unemployed Employment Insurance eligible individuals to prepare for, obtain and maintain employment resulting in savings to the Employment Insurance Account. 3, record 2, English, - Self%2DEmployment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- Aide au travail indépendant
1, record 2, French, Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ATI 2, record 2, French, ATI
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Les objectifs du programme sont : fournir aux personnes en chômage admissibles à l'assurance-emploi un soutien au revenu et à l'entrepreneuriat pendant qu'elles élaborent et mettent en œuvre leur plan d'affaires; Aider les personnes à se préparer à occuper un emploi, à en trouver un et à le conserver, ce qui entraînera des économies au Compte d'assurance-emploi. 3, record 2, French, - Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 3, Main entry term, English
- suspo-emulsion
1, record 3, English, suspo%2Demulsion
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SE 2, record 3, English, SE
correct
Record 3, Synonyms, English
- suspension-emulsion 3, record 3, English, suspension%2Demulsion
correct
- SE 4, record 3, English, SE
correct
- SE 4, record 3, English, SE
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fluid, heterogeneous preparation consisting of a stable dispersion of active substance(s) in the form of solid particles and of fine globules in a continuous water phase. 5, record 3, English, - suspo%2Demulsion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 3, Main entry term, French
- suspo-émulsion
1, record 3, French, suspo%2D%C3%A9mulsion
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SE 2, record 3, French, SE
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- suspension-émulsion 1, record 3, French, suspension%2D%C3%A9mulsion
correct, feminine noun
- SE 2, record 3, French, SE
correct, feminine noun
- SE 2, record 3, French, SE
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formulation fluide hétérogène constituée d'une dispersion stable de substances actives sous forme de particules solides et de gouttelettes en phase continue aqueuse. 1, record 3, French, - suspo%2D%C3%A9mulsion
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Ice Maker
1, record 4, English, Ice%20Maker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SE: trade specialty qualification code. 2, record 4, English, - Ice%20Maker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Machine glace - Technicien
1, record 4, French, Machine%20glace%20%2D%20Technicien
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 4, French, - Machine%20glace%20%2D%20Technicien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cybernetic Systems
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 5, Main entry term, English
- systems engineer
1, record 5, English, systems%20engineer
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SE 2, record 5, English, SE
correct
Record 5, Synonyms, English
- system engineer 3, record 5, English, system%20engineer
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Systems Engineer, Electronic Data Processing .... Analyzes data-processing requirements to determine electronic data-processing system that will provide system capabilities required for projects or workloads, and plans layout of new system installation or modification of existing system, utilizing knowledge of electronics and data-processing principles and equipment ... 4, record 5, English, - systems%20engineer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Systems engineers frequently have an electronics or communications background and make extensive use of computers and communications technology. 5, record 5, English, - systems%20engineer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes cybernétiques
- Analyse des systèmes informatiques
Record 5, Main entry term, French
- ingénieur-système
1, record 5, French, ing%C3%A9nieur%2Dsyst%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ingénieure-système 1, record 5, French, ing%C3%A9nieure%2Dsyst%C3%A8me
correct, feminine noun
- ingénieur système 2, record 5, French, ing%C3%A9nieur%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun
- ingénieure système 2, record 5, French, ing%C3%A9nieure%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
- ingénieur analyste 2, record 5, French, ing%C3%A9nieur%20analyste
correct, masculine noun
- ingénieure analyste 2, record 5, French, ing%C3%A9nieure%20analyste
correct, feminine noun
- systémiste 3, record 5, French, syst%C3%A9miste
correct, masculine and feminine noun
- analyste système 4, record 5, French, analyste%20syst%C3%A8me
masculine and feminine noun
- ingénieur systémicien 5, record 5, French, ing%C3%A9nieur%20syst%C3%A9micien
correct, masculine noun
- ingénieure systémicienne 6, record 5, French, ing%C3%A9nieure%20syst%C3%A9micienne
correct, feminine noun
- ingénieur des systèmes 7, record 5, French, ing%C3%A9nieur%20des%20syst%C3%A8mes
correct, masculine noun
- ingénieure des systèmes 6, record 5, French, ing%C3%A9nieure%20des%20syst%C3%A8mes
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur qui conseille sur le choix des équipements informatiques; adapte et assume la maintenance du logiciel de base; conçoit et coordonne les opérations d'assistance nécessaires à l'étude, à la réalisation et à l'exploitation du système. 8, record 5, French, - ing%C3%A9nieur%2Dsyst%C3%A8me
Record 5, Key term(s)
- systémicien
- ingénieur de système
- ingénieur de conception de systèmes
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistemas cibernéticos
- Análisis de los sistemas de informática
Record 5, Main entry term, Spanish
- ingeniero de sistemas
1, record 5, Spanish, ingeniero%20de%20sistemas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Especialista responsable del mantenimiento, seguimiento y perfeccionamiento continuo de los sistemas operativos y demás componentes del «software» básico. 2, record 5, Spanish, - ingeniero%20de%20sistemas
Record 5, Key term(s)
- técnico de sistemas
Record 6 - external organization data 2011-04-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- selenium
1, record 6, English, selenium
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic element in the sixth group of the periodic system [which is] widely distributed in small quantities, usually as selenides of heavy metals [and which resembles] sulfur and tellurium chemically. 2, record 6, English, - selenium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atomic number: 34. 3, record 6, English, - selenium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
selenium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 6, English, - selenium
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Colloidal, elemental selenium. 4, record 6, English, - selenium
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Selenium alloy, base, dust, homopolymer, metal powder. 4, record 6, English, - selenium
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- sélénium
1, record 6, French, s%C3%A9l%C3%A9nium
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Métalloïde natif, présentant des analogies avec le soufre [...] 2, record 6, French, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le sélénium se présente sous un grand nombre de variétés allotropiques. 3, record 6, French, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 34; masse atomique 78,96. Symbole : Se. 2, record 6, French, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sélénium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 6, French, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- selenio
1, record 6, Spanish, selenio
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Se, número atómico 34, masa atómica 78.96[más o menos]3 y configuración electrónica (Ar)3d10 4s²4p4, con 26 nucleidos, 6 de los cuales son estables. 2, record 6, Spanish, - selenio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se conocen 6 formas distintas: 3, monoclínicas, moleculares, formadas por anillos Se8; otra, metálica, que forma cristales de estructura en cadenas, hexagonal; y el Se rojo, amorfo. 2, record 6, Spanish, - selenio
Record 7 - internal organization data 2007-08-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Record 7, Main entry term, English
- slurry blasting agent
1, record 7, English, slurry%20blasting%20agent
correct
Record 7, Abbreviations, English
- SBA 2, record 7, English, SBA
correct
Record 7, Synonyms, English
- slurry explosive 3, record 7, English, slurry%20explosive
correct
- water gel explosive 5, record 7, English, water%20gel%20explosive
correct
- watergel explosive 6, record 7, English, watergel%20explosive
correct
- slurry 7, record 7, English, slurry
correct
- water gel 8, record 7, English, water%20gel
- watergel 9, record 7, English, watergel
- blasting slurry 10, record 7, English, blasting%20slurry
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A dense, insensitive, high-velocity explosive of great power and very high water resistance used principally for blasting hard rock or where blastholes are wet. 11, record 7, English, - slurry%20blasting%20agent
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slurry blasting agents (SBA) are based on thickened or gelatinized ammonium nitrate slurries sensitized with TNT, other solid explosives, or aluminum. It is the most efficient commercial blasting agent now in use. 12, record 7, English, - slurry%20blasting%20agent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 7, Main entry term, French
- explosif en bouillie
1, record 7, French, explosif%20en%20bouillie
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bouillie explosive 2, record 7, French, bouillie%20explosive
correct, feminine noun
- bouillie 3, record 7, French, bouillie
correct, feminine noun
- gel explosif 4, record 7, French, gel%20explosif
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] il se développe actuellement, aux États-Unis notamment, des explosifs en bouillie formés d'une solution concentrée de nitrate de sodium ou d'ammonium dans l'eau additionnée de tolite ou d'une autre substance explosive. 5, record 7, French, - explosif%20en%20bouillie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
explosif en bouillie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 6, record 7, French, - explosif%20en%20bouillie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-05-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 8, Main entry term, English
- spin echo
1, record 8, English, spin%20echo
correct
Record 8, Abbreviations, English
- SE 2, record 8, English, SE
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The reappearance of an MR [magnetic resonance] signal after the decay of the FID [free induction decay] signal. 3, record 8, English, - spin%20echo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Spin echo is produced when the spins are rephased by means of an inversion pulse applied in a time shorter than or in the order of T2. 4, record 8, English, - spin%20echo
Record 8, Key term(s)
- spin-echo
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 8, Main entry term, French
- écho de spin
1, record 8, French, %C3%A9cho%20de%20spin
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- ES 1, record 8, French, ES
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Une impulsion de 180º, qui suit de quelques millisecondes l'impulsion d'excitation de 90º,] remet les spins en phase (après les avoir inversés) et fait réapparaître pendant un court instant, comme un écho, le signal qui avait disparu (d'où le nom écho de spin donné à ce signal). 1, record 8, French, - %C3%A9cho%20de%20spin
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-01-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
- Performing Arts (General)
Record 9, Main entry term, English
- sound effects
1, record 9, English, sound%20effects
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
- SFX 2, record 9, English, SFX
correct
- SE 3, record 9, English, SE
correct
Record 9, Synonyms, English
- audio special effects 4, record 9, English, audio%20special%20effects
plural
- foley 5, record 9, English, foley
correct, see observation
- foley effect 6, record 9, English, foley%20effect
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In filming and broadcasting, sounds produced from electronics, recording or other devices to give the impression of realistic effects. 7, record 9, English, - sound%20effects
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "visual effects". 8, record 9, English, - sound%20effects
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
foley: Named after early practitioner Jack Foley, foley artists sometimes use bizarre objects and methods to achieve sound effects, e.g. snapping celery to mimic bones being broken. 9, record 9, English, - sound%20effects
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- bruitage
1, record 9, French, bruitage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- effets sonores 2, record 9, French, effets%20sonores
correct, masculine noun, plural
- traçages sonores 3, record 9, French, tra%C3%A7ages%20sonores
correct, masculine noun, plural
- truquages sonores 3, record 9, French, truquages%20sonores
correct, masculine noun, plural
- effet foley 4, record 9, French, effet%20foley
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bruits, créés le plus souvent artificiellement, qui donnent à l'auditeur l'impression de l'ambiance dans laquelle se déroule l'émission. 5, record 9, French, - bruitage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les trucages sonores recourent à l'utilisation des différents types de micros, de filtres, de réverbérateurs. Ces procédés jouent sur les niveaux sonores : intensité, timbres, bruits. 3, record 9, French, - bruitage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] il importe que la musique et les effets sonores soient en harmonie avec le commentaire et avec l'image. 6, record 9, French, - bruitage
Record 9, Key term(s)
- bruitages
- effet sonore
- traçage sonore
- trucage sonore
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Materials Identification Methods
- Concrete Construction
Record 10, Main entry term, English
- sand equivalent
1, record 10, English, sand%20equivalent
correct
Record 10, Abbreviations, English
- SE 2, record 10, English, SE
correct
Record 10, Synonyms, English
- sand equivalent test 3, record 10, English, sand%20equivalent%20test
correct
- sand replacement test 4, record 10, English, sand%20replacement%20test
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of clay contamination in fine aggregate. 5, record 10, English, - sand%20equivalent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sand equivalent; sand equivalent test: terms proposed by the World Road Association. 6, record 10, English, - sand%20equivalent
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Identif. de la matière (Génie des matériaux)
- Bétonnage
Record 10, Main entry term, French
- équivalent de sable
1, record 10, French, %C3%A9quivalent%20de%20sable
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- ES 2, record 10, French, ES
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- essai d'équivalent de sable 1, record 10, French, essai%20d%27%C3%A9quivalent%20de%20sable
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Essai normalisé destiné à apprécier la propreté d'un sable par l'importance relative des éléments fins qu'il contient. 3, record 10, French, - %C3%A9quivalent%20de%20sable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
équivalent de sable; essai d'équivalent de sable : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 10, French, - %C3%A9quivalent%20de%20sable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-07-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 11, Main entry term, English
- standing eddy
1, record 11, English, standing%20eddy
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- stationary eddy 3, record 11, English, stationary%20eddy
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
standing eddies: Time-averaged departures from a latitude-averaged meteorological field. 4, record 11, English, - standing%20eddy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
standing eddy; stationary eddy: term generally used in the plural (standing eddies; stationary eddies). 5, record 11, English, - standing%20eddy
Record 11, Key term(s)
- standing eddies
- stationary eddies
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 11, Main entry term, French
- tourbillon stationnaire
1, record 11, French, tourbillon%20stationnaire
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- tourbillon fixe 1, record 11, French, tourbillon%20fixe
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
tourbillons stationnaires; tourbillons fixes : Écarts moyennés dans le temps par rapport à un champ météorologique moyenné en latitude. 1, record 11, French, - tourbillon%20stationnaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tourbillon stationnaire; tourbillon fixe : termes habituellement utilisés au pluriel (tourbillons stationnaires; tourbillons fixes). 2, record 11, French, - tourbillon%20stationnaire
Record 11, Key term(s)
- tourbillons stationnaires
- tourbillons fixes
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 11, Main entry term, Spanish
- vórtice estacionario
1, record 11, Spanish, v%C3%B3rtice%20estacionario
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- turbulencia estacionaria 1, record 11, Spanish, turbulencia%20estacionaria
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
vórtices estacionarios; turbulencias estacionarias: desviaciones promediadas en el tiempo con respecto a un campo meteorológico promediado en latitud. 1, record 11, Spanish, - v%C3%B3rtice%20estacionario
Record 11, Key term(s)
- vórtices estacionarios
- turbulencias estacionarias
Record 12 - internal organization data 2003-04-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Organization
Record 12, Main entry term, English
- support element
1, record 12, English, support%20element
correct, NATO
Record 12, Abbreviations, English
- SE 2, record 12, English, SE
correct, NATO
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 12, Main entry term, French
- élément de soutien
1, record 12, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien
correct, masculine noun, NATO
Record 12, Abbreviations, French
- SE 2, record 12, French, SE
correct, masculine noun, NATO
Record 12, Synonyms, French
- unité de soutien 3, record 12, French, unit%C3%A9%20de%20soutien
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 13, Main entry term, English
- synthetic environment
1, record 13, English, synthetic%20environment
correct
Record 13, Abbreviations, English
- SE 2, record 13, English, SE
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A term used for simulations that represent activities at a high level of realism. 3, record 13, English, - synthetic%20environment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 13, Main entry term, French
- environnement synthétique
1, record 13, French, environnement%20synth%C3%A9tique
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-07-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- The Eye
Record 14, Main entry term, English
- spherical equivalent
1, record 14, English, spherical%20equivalent
correct
Record 14, Abbreviations, English
- SE 2, record 14, English, SE
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[For measuring the] spherical equivalent ... take the sphere portion of the prescription ... and add half of the value of the cylinder or astigmatism portion ... to arrive at the spherical equivalent. For example: -1.00 -1.00 X 90 would yield a spherical equivalent lens insert of a -1.50 D. 3, record 14, English, - spherical%20equivalent
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oeil
Record 14, Main entry term, French
- équivalent sphérique
1, record 14, French, %C3%A9quivalent%20sph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- ES 1, record 14, French, ES
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On obtient l'équivalent sphérique par ajout de la moitié du cylindre à la puissance sphérique. [...] Il est conseillé de laisser évaluer la vue obtenue avec l'équivalent sphérique en lunettes d'essai. (Quand il s'agit par exemple de valeurs toriques comme -0.25 ou -0.75, ce test en lunettes d'essai est fortement recommandé) 1, record 14, French, - %C3%A9quivalent%20sph%C3%A9rique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-02-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Statistics
Record 15, Main entry term, English
- standard error
1, record 15, English, standard%20error
correct
Record 15, Abbreviations, English
- s.e. 2, record 15, English, s%2Ee%2E
correct
- SE 3, record 15, English, SE
correct
Record 15, Synonyms, English
- standard error of the mean 4, record 15, English, standard%20error%20of%20the%20mean
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The standard deviation of a sampling distribution is called the standard error. 5, record 15, English, - standard%20error
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Statistique
Record 15, Main entry term, French
- erreur-type
1, record 15, French, erreur%2Dtype
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Écart-type de la distribution des erreurs d'échantillonnage. 2, record 15, French, - erreur%2Dtype
Record 15, Key term(s)
- écart-type d'un estimateur
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Record 15, Main entry term, Spanish
- error típico
1, record 15, Spanish, error%20t%C3%ADpico
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- error estándar 2, record 15, Spanish, error%20est%C3%A1ndar
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-06-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 16, Main entry term, English
- Scientific Research Group
1, record 16, English, Scientific%20Research%20Group
correct
Record 16, Abbreviations, English
- SE 1, record 16, English, SE
correct
Record 16, Synonyms, English
- Scientific Research 1, record 16, English, Scientific%20Research
correct
- SE 1, record 16, English, SE
correct
- SE 1, record 16, English, SE
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Research Group. 1, record 16, English, - Scientific%20Research%20Group
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 16, English, - Scientific%20Research%20Group
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 16, Main entry term, French
- groupe Recherche scientifique
1, record 16, French, groupe%20Recherche%20scientifique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- SE 1, record 16, French, SE
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- Recherche scientifique 1, record 16, French, Recherche%20scientifique
correct, masculine noun
- SE 1, record 16, French, SE
correct, masculine noun
- SE 1, record 16, French, SE
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Recherche. 1, record 16, French, - groupe%20Recherche%20scientifique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 16, French, - groupe%20Recherche%20scientifique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-01-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Engineering
Record 17, Main entry term, English
- systems engineering
1, record 17, English, systems%20engineering
correct
Record 17, Abbreviations, English
- SE 2, record 17, English, SE
correct
Record 17, Synonyms, English
- system engineering 3, record 17, English, system%20engineering
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A branch of engineering using esp. information theory, computer science, and facts from systems-analysis studies to design integrated operational systems for specific complexes. 4, record 17, English, - systems%20engineering
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 17, Main entry term, French
- systémique
1, record 17, French, syst%C3%A9mique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- assistance technico-commerciale 2, record 17, French, assistance%20technico%2Dcommerciale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-08-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Hardware
- Software
Record 18, Main entry term, English
- service engineer
1, record 18, English, service%20engineer
correct
Record 18, Abbreviations, English
- SE 2, record 18, English, SE
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service engineering provides support capability for systems engineering and planning; installation and checkout; maintenance and operator training; contractual preventive maintenance; regional service and parts; factory equipment and repair; and equipment modernization, rehabilitation, and expansion. 3, record 18, English, - service%20engineer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matériel informatique
- Logiciels
Record 18, Main entry term, French
- ingénieur de maintenance
1, record 18, French, ing%C3%A9nieur%20de%20maintenance
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- technicien d'entretien 1, record 18, French, technicien%20d%27entretien
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ingénierie de service : toute maintenance, qu'elle soit préventive ou corrective. 2, record 18, French, - ing%C3%A9nieur%20de%20maintenance
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-02-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- separation expense
1, record 19, English, separation%20expense
correct
Record 19, Abbreviations, English
- SE 2, record 19, English, SE
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- frais d'absence du foyer
1, record 19, French, frais%20d%27absence%20du%20foyer
correct, masculine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
- FAF 2, record 19, French, FAF
correct, masculine noun, plural
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Versés à un militaire muté ou en affectation temporaire dans un nouveau lieu de service. 3, record 19, French, - frais%20d%27absence%20du%20foyer
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-08-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
end of spectral selection band in zigzag sequence. 1, record 20, English, - Se
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 20, English, - Se
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 20, Main entry term, French
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fin de la bande de sélection spectrale de la séquence en zig zag. 1, record 20, French, - Se
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 20, French, - Se
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-12-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Record 21, Main entry term, English
- steam explosion
1, record 21, English, steam%20explosion
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The steam explosion pre-treatment process has been extensively investigated by Forintek Canada and relies on high heat and pressure to dissociate the structural carbohydrates and lignin. 3, record 21, English, - steam%20explosion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The steam explosion process not only reduces wood chips to particles in the sawdust size range; it also disrupts the lignocellulose by means of autohydrolysis. If ran under appropriate conditions, the lignin becomes quite tacky and can be used as an adhesive in a consolidated product. This self-adhesive property is exploited in the production of Masonite wallboard. 4, record 21, English, - steam%20explosion
Record 21, Key term(s)
- steam explosion pre-treatment process
- steam explosion process
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Record 21, Main entry term, French
- vapocraquage
1, record 21, French, vapocraquage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- fractionnement thermomécanique vapeur 2, record 21, French, fractionnement%20thermom%C3%A9canique%20vapeur
masculine noun
- fragmentation par la vapeur 3, record 21, French, fragmentation%20par%20la%20vapeur
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La méthode de vapocraquage (ou "steam explosion") est à la base des traitements thermomécaniques à la vapeur. Le concept [...] était la création d'un substrat défibré ayant une accessibilité accrue à des enzymes [...] L'application du procédé Masonite, pour la séparation des hémicelluloses et ensuite de la lignine par des extractions avec de l'eau et de l'alcool respectivement, donnant comme sous-produit une cellulose de qualité raisonnable, est décrite dans le brevet de Delong (1981). 1, record 21, French, - vapocraquage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1990-02-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Occupational Health and Safety
- Phraseology
Record 22, Main entry term, English
- suspected error 1, record 22, English, suspected%20error
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie
Record 22, Main entry term, French
- erreur soupçonnée
1, record 22, French, erreur%20soup%C3%A7onn%C3%A9e
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-01-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Genetics
- Vegetable Crop Production
Record 23, Main entry term, English
- sugar enhancer gene
1, record 23, English, sugar%20enhancer%20gene
correct
Record 23, Abbreviations, English
- SE 2, record 23, English, SE
correct
Record 23, Synonyms, English
- sugary enhancer gene 2, record 23, English, sugary%20enhancer%20gene
correct
- SE 2, record 23, English, SE
correct
- SE 2, record 23, English, SE
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A new gene, termed sugary enhancer and tentatively given the symbol se, has been identified in sweet corn from two different sources. One source of the gene was the two commercial hybrids Tendertreat Everlasting Heritage (TT) and Kandy Korn Everlasting Heritage and the other was the Illinois inbred line 677a (I11677a). 2, record 23, English, - sugar%20enhancer%20gene
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sugary enhances gene, sugar enhancer gene: terms found in the CAB database. 2, record 23, English, - sugar%20enhancer%20gene
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Génétique
- Production légumière
Record 23, Main entry term, French
- gène renforçateur du goût sucré
1, record 23, French, g%C3%A8ne%20renfor%C3%A7ateur%20du%20go%C3%BBt%20sucr%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- gène rehausseur du goût sucré 1, record 23, French, g%C3%A8ne%20rehausseur%20du%20go%C3%BBt%20sucr%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1985-09-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- European Company 1, record 24, English, European%20Company
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Société anonyme européenne 1, record 24, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20anonyme%20europ%C3%A9enne
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, record 24, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20anonyme%20europ%C3%A9enne
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1975-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
Record 25, Main entry term, English
- service and equipment 1, record 25, English, service%20and%20equipment
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Record 25, Main entry term, French
- service et équipement 1, record 25, French, service%20et%20%C3%A9quipement
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: