TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SINGLE [14 records]

Record 1 2022-02-14

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

[The railway company] offers sleeper cabins with bunk beds ... Single cabins contain an armchair facing a toilet and sink and at night a single bunk slides down to fill the space.

CONT

Configured as a relaxing private lounge during the day comprising sofa, footstool table, the compartment converts in the evening to a night configuration with an upper and lower bed. The Orient Express single compartments also feature a washbasin with hot and cold water enclosed in a cabinet, with towels and toiletries provided.

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Compartiment de voitures-lits aménagé pour une seule personne.

CONT

Les passagers des compartiments individuels ont accès à une douche exiguë, mais propre et sans attente le matin, serviettes fournies comme à l'hôtel.

OBS

compartiment individuel : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
CONT

Las opciones de espacio en los trenes nocturnos van desde asientos reclinables a cabinas individuales con baños privados.

OBS

cabina individual: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el anglicismo "single" es innecesario en la terminología ferroviaria para denominar a las cabinas individuales en los coches cama.

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Pricing Methods (Hotels)
DEF

A room to be occupied by one person.

Key term(s)
  • single accommodation

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Tarification (Hôtellerie)
DEF

Chambre aménagée pour accueillir normalement une seule personne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento (Turismo)
  • Tarificación (Hotelería)
Save record 2

Record 3 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The play when a batter reaches the first base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field.

OBS

Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le premier but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise.

OBS

Le terme «simple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un simple) et de son résultat (frapper un simple à sa première présence au bâton).

PHR

Frapper un simple; frapper deux simples dans un match.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-04-29

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Music
  • Audio Technology
DEF

A recording medium (vinyl record, cassette, CD) having only one or two (or no more than four in the case of a CD) items of music on it.

OBS

Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1.8 million, but the value of sales increased by 11% to $5.9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Musique
  • Électroacoustique
DEF

Disque de variétés comportant, pour un disque vinyle, un seul morceau par face ou, pour un disque compact, moins de quatre morceaux.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-01-11

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Trade
DEF

In business forms, one part forms.

OBS

May be in continuous strip or as individual sheets, either loose or padded.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Commerce

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-09-08

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

mother, father, parent

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

mère, père, parent

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-11-03

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
DEF

A joint of drill pipe.

OBS

See also "double," "thribble," and "fourble."

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
  • Installations de forage minier

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Also known as "pair".

OBS

Facilities and equipment.

Key term(s)
  • pair

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-08-14

English

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Music
OBS

Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1.8 million, but the value of sales increased by 11 % to $5.9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. Sales of vinyl albums continued their decline into obscurity with only 300,000 units sold at a value of $2.2 million. Sales of digital cassettes, while an effort was made to introduce them to the market, were not reported in any significant amount.

French

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Musique
OBS

Selon le service de linguistique de Radio-Canada, on appelle «enregistrement simple» un enregistrement sur vinyle (disque), sur ruban (cassette), sur disque audionumérique (CD) ou sur cassette compact numérique d'une seule pièce musicale (deux à la rigueur, si on considère le cas du verso d'un disque vinyle, les «45 tours»). Les enregistrements simples sont aussi appelés «enregistrements de courte durée», terme souvent préférable puisque sans relation avec le nombre de pièces qu'on y trouve. En français, puisque le disque peut être audionumérique ou vinyle, il est préférable d'ajouter un déterminant pour préciser le type de disque.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

For those who have reached age 60 by December 31, 1995, the following tables for singles, one-income couples and two-income couples provide the Seniors Benefit and the after-tax value of OAS in 2001.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Pour ceux et celles qui auront 60 ans ou plus au 31 décembre 1995, les tableaux qui suivent pour les personnes seules, les couples à un seul revenu et les couples à double revenu présentent la Prestation aux aîné(e)s et la valeur après impôt de la SV en 2001.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-11-28

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Single mother, single father, single parent.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Mère, père, parent sans conjoint.

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-05-30

English

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

One aircraft.

French

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Un aéronef.

OBS

Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: