TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TAD [7 records]

Record 1 2018-05-08

English

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

tactical air direction; TAD: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

direction aérienne tactique; TAD : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

A composting process which can be used to treat waste food or other organic materials in a liquid slurry or semi-solid form.

CONT

Feedstock is fed into a digester where air is forced through the material to encourage the growth of aerobic microbes. The process is exothermic and the heat is maintained at thermophilic conditions of between 55-65°C. The retention time of the process is usually between two and five days, as degradation is rapid. Following digestion the digestate is usually dewatered or dried. The output is a bio-fertiliser.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
CONT

Stabilisation aérobie thermophile (souvent appelée digestion aérobie thermophile). Cette technique est semblable à celle utilisée pour le compostage de déchets organiques solides. Elle utilise le caractère exothermique des réactions d'oxydation pour accroître la température dans le réacteur; cette montée de température élève la vitesse de réaction et peut, si elle est suffisante, permettre une certaine décontamination de la boue en germes pathogènes. Les systèmes de stabilisation aérobie thermophile travaillent entre 45 et 60°C.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Technology and Applications Development Program (TAD) within CANARIE...The TAD Program is a shared-cost funding program, with the goal of stimulating innovative research and development projects that lead to new networking products and applications for the marketplace.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Sous l'égide de CANARIE...Ce programme de partage des coûts cherche à stimuler la recherche novatrice et les projets novateurs de développement menant à de nouveaux produits de maillage et à de nouvelles applications commercialisables.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The launch vehicle for Early Bird was the Thrust Augmented Delta (TAD), a three-stage rocket built by Douglas Aircraft Company.

French

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-05-26

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Technology-assisted diversity (TAD) enhances the diversity of the workforce through the use of technologies to enable greater participation of persons with disabilities.

OBS

Employment equity.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

La technologie au service de la diversité (TSD) fait ressortir la diversité au sein de l'effectif grâce à l'emploi de technologies favorisant la participation accrue de personnes handicapées.

OBS

Équité en emploi.

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-02-28

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

The time at which a message is ready for delivery to the user at the destination terminal.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: