TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ABUSER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2004-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Social Problems
Record 1, Main entry term, English
- abuse
1, record 1, English, abuse
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- abuse a person 2, record 1, English, abuse%20a%20person
correct, verb phrase
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To treat a person improperly or wrongfully; specifically, to attempt to control or influence behaviour through intimidation, physical force, finances, manipulation and guilt. 2, record 1, English, - abuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "assault", "beat" and "brutalize". 3, record 1, English, - abuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Problèmes sociaux
Record 1, Main entry term, French
- maltraiter
1, record 1, French, maltraiter
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faire violence à 2, record 1, French, faire%20violence%20%C3%A0
correct
- abuser 3, record 1, French, abuser
avoid
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traiter avec rigueur et avec inhumanité; spécifiquement, agir sur quelqu'un ou le faire agir contre sa volonté, en employant la force ou l'intimidation. 4, record 1, French, - maltraiter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Très souvent, l'individu qui fait violence à autrui «abuse de son pouvoir ou de son autorité». On ne peut pas dire, cependant, qu'il «abuse cette personne» ou qu'il «abuse d'elle» car, dans le premier cas, cela signifierait qu'il la trompe et, dans le deuxième cas, qu'il profite avec excès de sa bonté. 4, record 1, French, - maltraiter
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Problemas sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- abusar
1, record 1, Spanish, abusar
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lesionar la integridad física, social, sexual o emocional. Se incluye en esta definición toda acción que intenta controlar y coartar la libertad. 1, record 1, Spanish, - abusar
Record 2 - internal organization data 2003-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of the Family
Record 2, Main entry term, English
- abuse
1, record 2, English, abuse
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- abuse something 2, record 2, English, abuse%20something
correct, verb phrase
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are individuals within society who abuse the power and control they have over others. 3, record 2, English, - abuse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie de la famille
Record 2, Main entry term, French
- abuser
1, record 2, French, abuser
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- abuser de quelque chose 2, record 2, French, abuser%20de%20quelque%20chose
correct
- abuser d'une chose 3, record 2, French, abuser%20d%27une%20chose
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En user mal et le plus souvent avec excès. 2, record 2, French, - abuser
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le but des programmes de prévention est de venir en aide à la personne qui risque d'abuser du pouvoir dont elle dispose. 2, record 2, French, - abuser
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de la familia
Record 2, Main entry term, Spanish
- mal usar
1, record 2, Spanish, mal%20usar
proposal
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Proper Usage
Record 3, Main entry term, English
- take advantage of
1, record 3, English, take%20advantage%20of
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(...) to impose on: exploit. 1, record 3, English, - take%20advantage%20of
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Bon usage
Record 3, Main entry term, French
- exploiter
1, record 3, French, exploiter
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- abuser de 2, record 3, French, abuser%20de
correct
- prendre avantage de 2, record 3, French, prendre%20avantage%20de
avoid, see observation, rare
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se servir de (qqn) en n'ayant en vue que le profit, sans considération des moyens. 3, record 3, French, - exploiter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prendre avantage n'est pas à proprement parler, un anglicisme. On le trouve dans Littré, et le Harrap en donne aussi quelques exemples. (...) Par contre, cette locution est d'un emploi assez rare en français. Au Canada, sans doute sous l'influence de l'anglais, on tend à en faire une locution usuelle. On lui préférera pour les choses : profiter, abuser, tirer avantage/profit [et] pour les personnes : abuser, exploiter. 2, record 3, French, - exploiter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- delude oneself 1, record 4, English, delude%20oneself
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fool oneself 2, record 4, English, fool%20oneself
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
they have deluded themselves into the belief that... 1, record 4, English, - delude%20oneself
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- s'abuser 1, record 4, French, s%27abuser
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ils se sont abusés au point de croire que... 1, record 4, French, - s%27abuser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Language
Record 5, Main entry term, English
- play fast and loose with
1, record 5, English, play%20fast%20and%20loose%20with
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
someone's affections) 1, record 5, English, - play%20fast%20and%20loose%20with
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Linguistique
Record 5, Main entry term, French
- se jouer de 1, record 5, French, se%20jouer%20de
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- abuser de 1, record 5, French, abuser%20de
- trahir 1, record 5, French, trahir
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trahir une jeune fille 1, record 5, French, - se%20jouer%20de
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: