TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AUTORISATION [38 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- authorization
1, record 1, English, authorization
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The granting of rights, which includes the granting of access based on access rights. 2, record 1, English, - authorization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authorization: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - authorization
Record 1, Key term(s)
- authorisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- autorisation
1, record 1, French, autorisation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attribution de droits comprenant la délivrance d'accès fondée sur des droits d'accès. 1, record 1, French, - autorisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autorisation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 1, French, - autorisation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- autorización
1, record 1, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- permission
1, record 2, English, permission
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permission: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - permission
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- autorisation
1, record 2, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorisation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - autorisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-07-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- School and School-Related Administration
- Paramedical Staff
Record 3, Main entry term, English
- registration
1, record 3, English, registration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Administration scolaire et parascolaire
- Personnel para-médical
Record 3, Main entry term, French
- autorisation
1, record 3, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- immatriculation 1, record 3, French, immatriculation
correct, feminine noun
- inscription 1, record 3, French, inscription
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Administración escolar y paraescolar
- Personal paramédico
Record 3, Main entry term, Spanish
- titulación
1, record 3, Spanish, titulaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-08-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- permission
1, record 4, English, permission
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
permission: designation used in GCdocs, the Electronic Document and Records Management System (EDRMS) of the Government of Canada. 2, record 4, English, - permission
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- autorisation
1, record 4, French, autorisation
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autorisation : désignation utilisée dans GCdocs, le Système de gestion des documents et des dossiers électroniques (SGDDE) du gouvernement du Canada. 2, record 4, French, - autorisation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-04-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- authorization
1, record 5, English, authorization
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- auth 1, record 5, English, auth
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
authorization; auth: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - authorization
Record 5, Key term(s)
- authorisation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- autorisation
1, record 5, French, autorisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- aut 1, record 5, French, aut
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autorisation; aut : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - autorisation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Official Documents
- Copyright
- Television Arts
- Performing Arts (General)
Record 6, Main entry term, English
- license to perform
1, record 6, English, license%20to%20perform
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droits d'auteur
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- licence
1, record 6, French, licence
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- autorisation 1, record 6, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Permis accordé en vue de l'utilisation lucrative d'une œuvre de l'esprit. 1, record 6, French, - licence
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 7, Main entry term, English
- authorization
1, record 7, English, authorization
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- authorisation 2, record 7, English, authorisation
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The approval or guarantee given by the card issuer to the acquirer and/or card acceptor. 2, record 7, English, - authorization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
authorisation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 7, English, - authorization
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 7, Main entry term, French
- autorisation
1, record 7, French, autorisation
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accord ou garantie donné par l'émetteur de la carte à l'acquéreur et/ou l'accepteur de la carte. 1, record 7, French, - autorisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
autorisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 7, French, - autorisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- authorization
1, record 8, English, authorization
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- authorisation 2, record 8, English, authorisation
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A permission given to acquire or execute a service. 2, record 8, English, - authorization
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
authorisation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 8, English, - authorization
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- autorisation
1, record 8, French, autorisation
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Permission donnée afin d'acquérir ou d'exécuter un service. 1, record 8, French, - autorisation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
autorisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 8, French, - autorisation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 9, Main entry term, English
- authorization
1, record 9, English, authorization
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- authorisation 2, record 9, English, authorisation
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The issuing bank's approval to the reimbursement bank to honour charges. 2, record 9, English, - authorization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
authorisation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 9, English, - authorization
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 9, Main entry term, French
- autorisation
1, record 9, French, autorisation
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accord de la banque émettrice à la banque de remboursement pour honorer les frais. 1, record 9, French, - autorisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
autorisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 9, French, - autorisation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-08-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- authorization
1, record 10, English, authorization
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ongoing process of obtaining and maintaining [an] official management decision by a senior organizational official to authorize [the] operation of an information system and to explicitly accept the risk of relying on the information system to support a set of business activities based on the implementation of an agreed-upon set of security controls, and the results of continuous security assessment. 1, record 10, English, - authorization
Record 10, Key term(s)
- authorisation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- autorisation
1, record 10, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus continu qui consiste à obtenir et à maintenir une décision de gestion officielle, prise par un cadre supérieur, qui autorise à exploiter un système d'information et à accepter explicitement le risque inhérent à son utilisation pour mener un ensemble d'activités opérationnelles en s'appuyant sur l'application d'un ensemble convenu de contrôles de sécurité et sur les résultats d'une évaluation de sécurité continue. 1, record 10, French, - autorisation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 11, Main entry term, English
- authorization form
1, record 11, English, authorization%20form
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 11, Main entry term, French
- formulaire d'autorisation
1, record 11, French, formulaire%20d%27autorisation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- autorisation 2, record 11, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 11, Main entry term, Spanish
- formulario de autorización
1, record 11, Spanish, formulario%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-04-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 12, Main entry term, English
- air traffic control clearance
1, record 12, English, air%20traffic%20control%20clearance
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- air-traffic control clearance 2, record 12, English, air%2Dtraffic%20control%20clearance
correct, standardized
- air traffic clearance 3, record 12, English, air%20traffic%20clearance
correct
- ATC clearance 4, record 12, English, ATC%20clearance
correct, officially approved
- clearance 5, record 12, English, clearance
see observation, officially approved
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Authorization by an air traffic control authority for an aircraft to proceed under specified conditions. [Definition standardized by NATO.] 6, record 12, English, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Authorization for an aircraft to proceed under conditions specified by an air traffic control unit. [Definition officially approved by ICAO.] 7, record 12, English, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For convenience, the term "air traffic control clearance" is frequently abbreviated to "clearance" when used in appropriate contexts. 7, record 12, English, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The abbreviated term "clearance" may be prefixed by the words "taxi," "take-off," "departure," "en route," "approach" or "landing" to indicate the particular portion of flight to which the air traffic control clearance relates. 7, record 12, English, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
air traffic control clearance: term standardized by NATO. 8, record 12, English, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
air-traffic control clearance: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, record 12, English, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
air traffic control clearance; clearance; ATC clearance: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 12, English, - air%20traffic%20control%20clearance
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 12, Main entry term, French
- autorisation du contrôle de la circulation aérienne
1, record 12, French, autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- autorisation ATC 2, record 12, French, autorisation%20ATC
correct, feminine noun, officially approved
- autorisation 3, record 12, French, autorisation
see observation, feminine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un aéronef de manœuvrer dans des conditions spécifiées par un organisme de contrôle de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, record 12, French, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour plus de commodité, on emploie souvent la forme abrégée «autorisation» lorsque le contexte précise la nature de cette autorisation. 4, record 12, French, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La forme abrégée «autorisation» peut être suivie des mots «de circulation au sol», «de décollage», «de départ», «en route», «d'approche» ou «d'atterrissage» pour indiquer la phase du vol à laquelle s'applique l'autorisation du contrôle de la circulation aérienne. 4, record 12, French, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne : terme normalisé par l'OTAN. 5, record 12, French, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne; autorisation ATC : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 12, French, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne; autorisation; autorisation ATC : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 12, French, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- autorización del control de tránsito aéreo
1, record 12, Spanish, autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- autorización de control del tráfico aéreo 2, record 12, Spanish, autorizaci%C3%B3n%20de%20control%20del%20tr%C3%A1fico%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun
- autorización 3, record 12, Spanish, autorizaci%C3%B3n
see observation, feminine noun, officially approved
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Autorización otorgada a una aeronave por una autoridad de control de tráfico aéreo para que actúe bajo condiciones especificadas. 4, record 12, Spanish, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Autorización para que una aeronave proceda en condiciones especificadas por una dependencia de control de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, record 12, Spanish, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Por razones de comodidad, la expresión "autorización del control de tránsito aéreo" suele utilizarse en la forma abreviada de "autorización" cuando el contexto lo permite. 3, record 12, Spanish, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La forma abreviada "autorización" puede ir seguida de las palabras "de rodaje", "de despegue", "de salida", "en ruta", "de aproximación" o "de aterrizaje", para indicar la parte concreta del vuelo a que se refiere. 3, record 12, Spanish, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
autorización del control de tránsito aéreo; autorización: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 12, Spanish, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record 13 - internal organization data 2012-01-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- authority
1, record 13, English, authority
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A power or right delegated or given. 2, record 13, English, - authority
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Commitment, contracting, departmental, drawdown, expenditure, financial, ministerial, signing, spending, statutory authority. 2, record 13, English, - authority
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Authority continues. Authority granted by/to. Authority from. 2, record 13, English, - authority
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
To be given, delegate, exceed, exercice, grant, honour, obtain, provide, receive, respect authority. To release the authority for. To be granted authority to. 2, record 13, English, - authority
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- pouvoir
1, record 13, French, pouvoir
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- autorisation 1, record 13, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Privilège ou droit délégué ou accordé. 2, record 13, French, - pouvoir
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Avoir reçu, déléguer, exercer, recevoir, se voir accorder le pouvoir de. Accorder, assigner des pouvoirs. Respecter la délégation du pouvoir. Demander, dépasser, obtenir l'autorisation. Conférer une autorisation. Honorer les autorisations. 2, record 13, French, - pouvoir
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Pouvoir de dépenser, d'engagement, financier, du ministère, ministériel, de passer des marchés, de prélèvement, de signature/de signer. 2, record 13, French, - pouvoir
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
Autorisation accordée à/par, conférée par, financière, législative, ministérielle. L'autorisation demeure en vigueur. 2, record 13, French, - pouvoir
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Record 13, Main entry term, Spanish
- facultad
1, record 13, Spanish, facultad
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- potestad 1, record 13, Spanish, potestad
correct, feminine noun
- poder 1, record 13, Spanish, poder
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-01-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 14, Main entry term, English
- authority
1, record 14, English, authority
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- parliamentary authority 2, record 14, English, parliamentary%20authority
correct
- parliamentary authorization 1, record 14, English, parliamentary%20authorization
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Authority contained in an Act of Parliament or subsequent regulations, or approval of expenditures proposed in the Estimates and authorized by an appropriation act. 1, record 14, English, - authority
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Main Estimates contain both statutory expenditures for which Parliament has already given its approval and voted expenditures for which Parliamentary authority is sought annually. 3, record 14, English, - authority
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
(FAA) section 34 authority. The total loan authority is $1 million. 1, record 14, English, - authority
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 14, Main entry term, French
- autorisation parlementaire
1, record 14, French, autorisation%20parlementaire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- autorisation du Parlement 2, record 14, French, autorisation%20du%20Parlement
correct, feminine noun
- autorisation 2, record 14, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par une loi du Parlement ou par un règlement subséquent ou encore, approbation des dépenses envisagées qui sont indiquées dans les budgets des dépenses, puis autorisées par une loi de crédits. 2, record 14, French, - autorisation%20parlementaire
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[La comptabilité publique] révèle ainsi la conformité ou la disparité de l'exécution du budget, qui relève de la compétence du gouvernement, aux autorisations parlementaires. 3, record 14, French, - autorisation%20parlementaire
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Autorisation parlementaire en vertu de l'article 34 (de la LGFP). Le montant total de l'autorisation de prêts est de 1 million de dollars. 2, record 14, French, - autorisation%20parlementaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-08-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Translation and Interpretation
Record 15, Main entry term, English
- by courtesy of
1, record 15, English, by%20courtesy%20of
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- by the favour of 2, record 15, English, by%20the%20favour%20of
correct, Great Britain
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- by the favor of
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 15, Main entry term, French
- avec l'aimable autorisation de
1, record 15, French, avec%20l%27aimable%20autorisation%20de
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- avec l'autorisation de 1, record 15, French, avec%20l%27autorisation%20de%20
correct
- avec la permission de 2, record 15, French, avec%20la%20permission%20de
- avec la gracieuse permission de 3, record 15, French, avec%20la%20gracieuse%20permission%20de
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Expressions françaises utilisées dans le cas d'une autorisation d'utilisation, de reproduction, de citation, etc., de textes ou de documents photographiques ou cinématographiques, par exemple. 4, record 15, French, - avec%20l%27aimable%20autorisation%20de
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
avec l'aimable autorisation de; avec l'autorisation de : termes publiés au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006. 5, record 15, French, - avec%20l%27aimable%20autorisation%20de
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-05-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 16, Main entry term, English
- authority
1, record 16, English, authority
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Signature of the person who has the authority to contract. 1, record 16, English, - authority
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 16, Main entry term, French
- autorisation
1, record 16, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Signature de la personne investie de l'autorité contractante. 1, record 16, French, - autorisation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-08-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Record 17, Main entry term, English
- leave
1, record 17, English, leave
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Record 17, Main entry term, French
- permission
1, record 17, French, permission
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- autorisation 2, record 17, French, autorisation
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reglamento procesal
Record 17, Main entry term, Spanish
- permiso
1, record 17, Spanish, permiso
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- autorización 1, record 17, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-08-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- lawful permission
1, record 18, English, lawful%20permission
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The permission of a court - in this case, permission of the Federal Court of Canada - to begin an application for judicial review of an IRB[Immigration and Refugee Board] decision. 2, record 18, English, - lawful%20permission
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[a person] who has been removed from or otherwise left Canada but has not been granted lawful permission to be in any other country. 3, record 18, English, - lawful%20permission
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- autorisation
1, record 18, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Permission accordée par un cour - dans ce cas, la Cour fédérale du Canada - de présenter une demande de contrôle judiciaire d'une décision de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 2, record 18, French, - autorisation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Une personne qui] [...] n'a pas obtenu l'autorisation de séjourner dans un autre pays. 3, record 18, French, - autorisation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 18, Main entry term, Spanish
- autorización
1, record 18, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"Ninguna apelación condiciona a la Corte Suprema de Canadá de una decisión de un juez de la Corte Federal de Apelaciones, sobre una solicitud bajo la Sección 82.1 para autorización de iniciación de una petición bajo la Sección 28 de la Ley de la Corte Federal". [...] De este modo [...] la señora Joseph pudo haber utilizado los recursos internos disponibles a su favor en Canadá, [...] presentando una solicitud de autorización para obtener la revisión judicial de las tres decisiones que se produjeron en su contra [...] 1, record 18, Spanish, - autorizaci%C3%B3n
Record 19 - external organization data 2006-03-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- authorization
1, record 19, English, authorization
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
granting of rights, which includes the granting of access based on access rights 1, record 19, English, - authorization
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
authorization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 19, English, - authorization
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- autorisation
1, record 19, French, autorisation
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
attribution de droits comprenant la délivrance d'accès fondée sur des droits d'accès 1, record 19, French, - autorisation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
autorisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 19, French, - autorisation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-09-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 20, Main entry term, English
- authority
1, record 20, English, authority
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- due authority 2, record 20, English, due%20authority
correct
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 20, Main entry term, French
- autorisation
1, record 20, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 20, Main entry term, Spanish
- competencia
1, record 20, Spanish, competencia
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- jurisdicción 2, record 20, Spanish, jurisdicci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-04-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 21, Main entry term, English
- approval
1, record 21, English, approval
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Of a loan). 1, record 21, English, - approval
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 21, Main entry term, French
- autorisation
1, record 21, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(D'un prêt). 1, record 21, French, - autorisation
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 21, Main entry term, Spanish
- aprobación
1, record 21, Spanish, aprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-04-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Courts
Record 22, Main entry term, English
- approval
1, record 22, English, approval
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 22, Main entry term, French
- autorisation
1, record 22, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- approbation 1, record 22, French, approbation
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 22, Main entry term, Spanish
- aprobación
1, record 22, Spanish, aprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- autorización 2, record 22, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- consentimiento 3, record 22, Spanish, consentimiento
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-10-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 23, Main entry term, English
- grant
1, record 23, English, grant
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Roles and data security. An enhanced facility for database security management that builds upon the existing Grant and Revoke definitions. It extends the security model to include named roles in addition to schema objects, actions, and users. With roles defined as a nested collection of authorized actions on schema objects, security administration becomes more efficient and manageable. 1, record 23, English, - grant
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- autorisation
1, record 23, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Rôles et sécurité des données. Fonction améliorée de gestion de la sécurité de base de données qui utilise les définitions actuelles d'autorisation et d'annulation (Grant and Revoke). Elle élargit le modèle de sécurité et permet d'inclure des rôles nommés en plus des objets de schéma, des opérations et des utilisateurs. Grâce à la définition des rôles sous forme d'ensembles emboîtés d'opérations autorisées d'objets de schéma, l'administration de la sécurité devient plus efficace et plus facile à gérer. 1, record 23, French, - autorisation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, record 23, French, - autorisation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-03-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 24, Main entry term, English
- appropriation
1, record 24, English, appropriation
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An authorization to make expenditures with limitations as to purpose, amount and time. 2, record 24, English, - appropriation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 24, Main entry term, French
- autorisation
1, record 24, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- autorisation d'engager une dépense 1, record 24, French, autorisation%20d%27engager%20une%20d%C3%A9pense
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Permission donnée d'effectuer, à un moment déterminé, une dépense dont la nature et le montant font l'objet de restrictions précises. 1, record 24, French, - autorisation
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 24, Main entry term, Spanish
- autorización presupuestaria
1, record 24, Spanish, autorizaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-12-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Courts
Record 25, Main entry term, English
- authorization
1, record 25, English, authorization
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 25, Main entry term, French
- autorisation
1, record 25, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 25, Main entry term, Spanish
- autorización
1, record 25, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-12-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Insurance
- Official Documents
Record 26, Main entry term, English
- authorization
1, record 26, English, authorization
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The permission extended to a producer by an underwriter to insure a certain amount on a certain risk. 2, record 26, English, - authorization
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Assurances
- Documents officiels
Record 26, Main entry term, French
- autorisation
1, record 26, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Permission donnée à un producteur d'assurer un certain montant sur un risque. 2, record 26, French, - autorisation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la souscription. 2, record 26, French, - autorisation
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Documentos oficiales
Record 26, Main entry term, Spanish
- autorización
1, record 26, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- licencia 1, record 26, Spanish, licencia
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Permiso de la Administración competente en una materia, mediante el cual, y de acuerdo con la ley, se permite al administrado solicitante la realización de una determinada obra o actividad. 1, record 26, Spanish, - autorizaci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2000-08-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 27, Main entry term, English
- recognition of licence
1, record 27, English, recognition%20of%20licence
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 27, English, - recognition%20of%20licence
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 27, Main entry term, French
- autorisation
1, record 27, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 27, French, - autorisation
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-03-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 28, Main entry term, English
- approval
1, record 28, English, approval
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- authorization 2, record 28, English, authorization
correct
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 28, Main entry term, French
- autorisation
1, record 28, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il est demandé qu'un permis, une licence ou une autorisation soit renouvelé, ou qu'une autre mesure prévue par disposition réglementaire soit prise. 1, record 28, French, - autorisation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «autorisation» et l'équivalent anglais «approval» sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, record 28, French, - autorisation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-02-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- by leave
1, record 29, English, by%20leave
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- with leave 1, record 29, English, with%20leave
correct
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 29, Main entry term, French
- avec autorisation
1, record 29, French, avec%20autorisation
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- sur autorisation 1, record 29, French, sur%20autorisation
correct
- avec permission 1, record 29, French, avec%20permission
correct
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-03-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- authority
1, record 30, English, authority
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The parties will seek any additional authorities that may be needed. 2, record 30, English, - authority
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- autorisation
1, record 30, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les parties chercheront à obtenir toute autorisation additionnelle qui pourrait leur être nécessaire. 1, record 30, French, - autorisation
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 30, Main entry term, Spanish
- autorización
1, record 30, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- facultad 1, record 30, Spanish, facultad
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-06-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 31, Main entry term, English
- authority
1, record 31, English, authority
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- autorisation
1, record 31, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Texte officiel par lequel des pouvoirs sont établis et délégués. 1, record 31, French, - autorisation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des autorisations établies par la législation, la réglementation et les directives officielles est à la base du contrôle législatif exercé sur la provenance, l'affectation et l'utilisation des ressources publiques. 1, record 31, French, - autorisation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-05-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Video Technology
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Grants and upstream transmission are pipelined in such a way that in the upstream direction a near continuous stream of cells is multiplexed on the fiber, separated by only small guard time. 1, record 32, English, - grant
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
interactive video 2, record 32, English, - grant
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 32, Main entry term, French
- autorisation
1, record 32, French, autorisation
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-10-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- Commissioning
1, record 33, English, Commissioning
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
This function applies funds to the training capacity in order to meet the qualification requirements. While mechanically simple, the decision by the Commissioner is critical to the success of the Managing Authority (MA) (as supported by training establishments and Managing Agents (MAgs)) in meeting its responsibilities. 1, record 33, English, - Commissioning
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- Autorisation
1, record 33, French, Autorisation
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant d'affecter des fonds à l'instruction, de manière à répondre aux besoins de qualifications. Bien que simple, la décision du commissaire joue un rôle essentiel dans la mesure où elle permet à l'autorité de gestion (AG) (avec le concours des établissements d'instruction et des agents de gestion) de s'acquitter de ses responsabilités. 1, record 33, French, - Autorisation
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-05-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Military Training
Record 34, Main entry term, English
- authority
1, record 34, English, authority
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Authority: collected under authority of the Statistics Act. 2, record 34, English, - authority
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Term also used in the context of military training. 3, record 34, English, - authority
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Instruction du personnel militaire
Record 34, Main entry term, French
- autorisation
1, record 34, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé aussi dans le contexte de l'instruction militaire. 2, record 34, French, - autorisation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-03-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 35, Main entry term, English
- authority
1, record 35, English, authority
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
One of the headings used in Treasury Board submissions. 2, record 35, English, - authority
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 35, Main entry term, French
- autorisation
1, record 35, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une des rubriques d'une présentation au Conseil du Trésor. 2, record 35, French, - autorisation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-06-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 36, Main entry term, English
- good and sufficient authority 1, record 36, English, good%20and%20sufficient%20authority
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... for so doing, this shall be your good and sufficient authority. 1, record 36, English, - good%20and%20sufficient%20authority
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 36, Main entry term, French
- autorisation
1, record 36, French, autorisation
correct, proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- mandat valable 2, record 36, French, mandat%20valable
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-02-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 37, Main entry term, English
- authorizing
1, record 37, English, authorizing
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
of a temporary absence or a work release 1, record 37, English, - authorizing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 37, Main entry term, French
- autorisation
1, record 37, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
d'une permission de sortir, d'un placement à l'extérieur 1, record 37, French, - autorisation
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-12-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 38, Main entry term, English
- Authorization for release
1, record 38, English, Authorization%20for%20release
correct, Manitoba
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 38, Main entry term, French
- Autorisation
1, record 38, French, Autorisation
correct, Manitoba
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère de la Voirie et du Transport 1, record 38, French, - Autorisation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: