TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHARGER [21 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- load
1, record 1, English, load
correct, verb, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transfer data into storage device or working registers. 2, record 1, English, - load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
load: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - load
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- charger
1, record 1, French, charger
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données en mémoire ou dans un registre. 2, record 1, French, - charger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charger : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 1, French, - charger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charger : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - charger
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
charger un logiciel, charger une disquette 3, record 1, French, - charger
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 1, Spanish, cargar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- load
1, record 2, English, load
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Put data into a database. 2, record 2, English, - load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - load
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- charger
1, record 2, French, charger
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Introduire des données dans une base de données. 2, record 2, French, - charger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charger : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - charger
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 2, Spanish, cargar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- upload
1, record 3, English, upload
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- upline load 2, record 3, English, upline%20load
verb, less frequent
- upline 2, record 3, English, upline
verb, less frequent
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server. 3, record 3, English, - upload
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
upload: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and the ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 3, English, - upload
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
upload a file, upload a picture 3, record 3, English, - upload
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- téléverser
1, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9verser
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- télécharger 2, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct, see observation
- charger 3, record 3, French, charger
correct, standardized
- télécharger vers l'amont 4, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27amont
correct, standardized
- télécharger en amont 5, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20amont
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d'un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s'opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléverser» et «télécharger». Le synonyme «télécharger» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
télécharger vers l'amont : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
charger : terme normalisé par l'ISO. 6, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
téléverser une photo, téléverser un fichier 1, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 3, Spanish, cargar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- subir 2, record 3, Spanish, subir
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transferir los datos desde un dispositivo, por ejemplo una microcomputadora (microordenador), a una unidad de procesamiento. 3, record 3, Spanish, - cargar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cargar archivos. 2, record 3, Spanish, - cargar
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Subir archivos. 2, record 3, Spanish, - cargar
Record 4 - internal organization data 2014-11-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- load
1, record 4, English, load
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- charger
1, record 4, French, charger
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Introduire un film ou une plaque dans une imageuse ou une développeuse. 1, record 4, French, - charger
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2014-08-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- load
1, record 5, English, load
correct, verb, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<databases> put data into a database 1, record 5, English, - load
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
load: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 5, English, - load
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- charger
1, record 5, French, charger
correct, verb, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> introduire des données dans une base de données 1, record 5, French, - charger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
charger : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 5, French, - charger
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2011-06-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- load
1, record 6, English, load
correct, verb, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> execute a loader 1, record 6, English, - load
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
load: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 6, English, - load
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- charger
1, record 6, French, charger
correct, verb, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> exécuter un chargeur 1, record 6, French, - charger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charger : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 6, French, - charger
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2011-06-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- load
1, record 7, English, load
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<preparation and handling of data> transfer data into storage device or working registers 1, record 7, English, - load
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
load: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 7, English, - load
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- charger
1, record 7, French, charger
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<préparation et manipulation des données> transférer des données en mémoire ou dans un registre 1, record 7, French, - charger
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
charger : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 7, French, - charger
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-02-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 8, Main entry term, English
- charge
1, record 8, English, charge
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- precharge 2, record 8, English, precharge
verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accumulator. 3, record 8, English, - charge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- charger
1, record 8, French, charger
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- gonfler 2, record 8, French, gonfler
correct, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accumulateur. 3, record 8, French, - charger
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
charger : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 8, French, - charger
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
gonfler : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, record 8, French, - charger
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- load
1, record 9, English, load
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- charger
1, record 9, French, charger
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- alimenter 2, record 9, French, alimenter
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action d'introduire une munition dans la chambre. 3, record 9, French, - charger
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
charger : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 9, French, - charger
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Record 9, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 9, Spanish, cargar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2002-03-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 10, Main entry term, English
- charge
1, record 10, English, charge
correct, verb, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To place the fuel in a reactor. 1, record 10, English, - charge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
charge: term and definition standardized by ISO. 2, record 10, English, - charge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 10, Main entry term, French
- charger
1, record 10, French, charger
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mettre en place le combustible dans un réacteur. 1, record 10, French, - charger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
charger : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 10, French, - charger
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Boxing
Record 11, Main entry term, English
- charge
1, record 11, English, charge
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Boxe
Record 11, Main entry term, French
- charger
1, record 11, French, charger
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 11, Main entry term, Spanish
- empujar
1, record 11, Spanish, empujar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-03-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Record 12, Main entry term, English
- charge up
1, record 12, English, charge%20up
proposal, verb phrase
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
charge-up (n.): ... the act of filling all or part of the G.S. system with hydrogen sulphide. 2, record 12, English, - charge%20up
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Record 12, Main entry term, French
- charger
1, record 12, French, charger
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
D'une manière générale, compléter, augmenter une quantité donnée de matière par l'apport d'une quantité nouvelle. 1, record 12, French, - charger
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2000-05-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 13, Main entry term, English
- loading
1, record 13, English, loading
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... loading or unloading of an exposure device ... 1, record 13, English, - loading
Record 13, Key term(s)
- insert
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 13, Main entry term, French
- chargement
1, record 13, French, chargement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...] 1, record 13, French, - chargement
Record 13, Key term(s)
- insérer
- charger
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-12-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 14, Main entry term, English
- charge
1, record 14, English, charge
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To store energy in a braking circuit or an air brake reservoir. 1, record 14, English, - charge
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 14, Main entry term, French
- charger
1, record 14, French, charger
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Emmagasiner de l'énergie dans un circuit de freinage ou un réservoir d'air comprimé. 1, record 14, French, - charger
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 14, Spanish, cargar
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Almacenar energía en un circuito de freno o depósito de aire comprimido. 1, record 14, Spanish, - cargar
Record 15 - internal organization data 1996-08-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- North American Football
Record 15, Main entry term, English
- rush
1, record 15, English, rush
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 15, Main entry term, French
- charger 1, record 15, French, charger
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
défense 1, record 15, French, - charger
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 16, Main entry term, English
- board
1, record 16, English, board
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 16, Main entry term, French
- charger 1, record 16, French, charger
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- coincer contre la bande 1, record 16, French, coincer%20contre%20la%20bande
- donner de la bande 1, record 16, French, donner%20de%20la%20bande
- bloquer 1, record 16, French, bloquer
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-04-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 17, Main entry term, English
- charge
1, record 17, English, charge
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 17, Main entry term, French
- charger
1, record 17, French, charger
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Emmagasiner de l'énergie dans un circuit de freinage ou un réservoir d'air comprimé. 1, record 17, French, - charger
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 1, record 17, French, - charger
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-07-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation
Record 18, Main entry term, English
- overact
1, record 18, English, overact
verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction
Record 18, Main entry term, French
- charger 1, record 18, French, charger
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(argot: en faire) Le cinéma pratique, no 45, 1963 1, record 18, French, - charger
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-04-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation
Record 19, Main entry term, English
- provide
1, record 19, English, provide
verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
the party accommodated does not provide the officers transportation. 1, record 19, English, - provide
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction
Record 19, Main entry term, French
- charger de 1, record 19, French, charger%20de
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
quand la personne qui bénéficie de ce service ne se charge pas du transport de l'agent. 1, record 19, French, - charger%20de
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1980-05-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Packaging
- Materials Storage
- Materials Handling
Record 20, Main entry term, English
- load
1, record 20, English, load
verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
To arrange a load for shipment. 1, record 20, English, - load
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Emballages
- Stockage
- Manutention
Record 20, Main entry term, French
- charger 1, record 20, French, charger
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Prévoir la répartition des charges et les disposer effectivement en vue de leur expédition. 1, record 20, French, - charger
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 21, Main entry term, English
- inflate
1, record 21, English, inflate
verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
inflated stock; inflated account 1, record 21, English, - inflate
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 21, Main entry term, French
- charger 1, record 21, French, charger
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- surcoter 1, record 21, French, surcoter
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
valeur surcotée; compte chargé 1, record 21, French, - charger
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: