TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHARGER [21 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Transfer data into storage device or working registers.

OBS

load: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

OBS

load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Transférer des données en mémoire ou dans un registre.

OBS

charger : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

charger : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

PHR

charger un logiciel, charger une disquette

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 1

Record 2 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Put data into a database.

OBS

load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Introduire des données dans une base de données.

OBS

charger : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 2

Record 3 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

Transfer data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server.

OBS

upload: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and the ISO and the International Electrotechnical Commission.

PHR

upload a file, upload a picture

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Transférer des données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d'un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur.

OBS

Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s'opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléverser» et «télécharger». Le synonyme «télécharger» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données.

OBS

télécharger vers l'amont : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

charger : terme normalisé par l'ISO.

PHR

téléverser une photo, téléverser un fichier

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
DEF

Transferir los datos desde un dispositivo, por ejemplo una microcomputadora (microordenador), a una unidad de procesamiento.

PHR

Cargar archivos.

PHR

Subir archivos.

Save record 3

Record 4 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Introduire un film ou une plaque dans une imageuse ou une développeuse.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2014-08-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.08.14 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<databases> put data into a database

OBS

load: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.08.14 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<bases de données> introduire des données dans une base de données

OBS

charger : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.05.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<computer programming> execute a loader

OBS

load: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.05.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<programmation des ordinateurs> exécuter un chargeur

OBS

charger : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<preparation and handling of data> transfer data into storage device or working registers

OBS

load: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<préparation et manipulation des données> transférer des données en mémoire ou dans un registre

OBS

charger : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
OBS

Accumulator.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Accumulateur.

OBS

charger : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

gonfler : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-07-15

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tir (Sports)
DEF

Action d'introduire une munition dans la chambre.

OBS

charger : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Tiro (Deportes)
Save record 9

Record 10 - external organization data 2002-03-27

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

To place the fuel in a reactor.

OBS

charge: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Mettre en place le combustible dans un réacteur.

OBS

charger : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Boxing

French

Domaine(s)
  • Boxe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Save record 11

Record 12 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
OBS

charge-up (n.): ... the act of filling all or part of the G.S. system with hydrogen sulphide.

French

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
DEF

D'une manière générale, compléter, augmenter une quantité donnée de matière par l'apport d'une quantité nouvelle.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2000-05-29

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... loading or unloading of an exposure device ...

Key term(s)
  • insert

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...]

Key term(s)
  • insérer
  • charger

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-12-19

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

To store energy in a braking circuit or an air brake reservoir.

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Emmagasiner de l'énergie dans un circuit de freinage ou un réservoir d'air comprimé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Almacenar energía en un circuito de freno o depósito de aire comprimido.

Save record 14

Record 15 1996-08-13

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
OBS

défense

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-12-04

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-04-23

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Emmagasiner de l'énergie dans un circuit de freinage ou un réservoir d'air comprimé.

OBS

Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État.

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(argot: en faire) Le cinéma pratique, no 45, 1963

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-04-14

English

Subject field(s)
  • Translation
CONT

the party accommodated does not provide the officers transportation.

French

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

quand la personne qui bénéficie de ce service ne se charge pas du transport de l'agent.

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-05-26

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Materials Storage
  • Materials Handling
OBS

To arrange a load for shipment.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Stockage
  • Manutention
OBS

Prévoir la répartition des charges et les disposer effectivement en vue de leur expédition.

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
OBS

inflated stock; inflated account

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
OBS

valeur surcotée; compte chargé

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: