TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COEFFICIENT AJUSTEMENT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Copyright
Record 1, Main entry term, English
- adjustment factor
1, record 1, English, adjustment%20factor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- factor 1, record 1, English, factor
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are four adjustment factors in the 22.D.1 agreement; each of which has the effect of reducing the royalties otherwise payable. For domestic music video services, the factor is 95 per cent. For domestic services that are not music video services, the factor is 75 per cent. For foreign music video services, the factor is 9.5 per cent. For foreign services other than music video services, the factor is 7.5 per cent. 1, record 1, English, - adjustment%20factor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 1, Main entry term, French
- coefficient d'ajustement
1, record 1, French, coefficient%20d%27ajustement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coefficient 1, record 1, French, coefficient
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a quatre coefficients d’ajustement dans l’entente 22.D.1, chacun ayant l’effet de diminuer les redevances qu’il faudrait autrement verser. Dans le cas des services de vidéoclips au Canada, le coefficient est de 95 pour cent. Dans celui des services au Canada autres que ceux de vidéoclips, le facteur est de 75 pour cent. Pour les services de vidéoclips à l’étranger, le coefficient est de 9,5 pour cent. Quant aux services à l’étranger autres que ceux de vidéoclips, le coefficient est de 7,5 pour cent. 1, record 1, French, - coefficient%20d%27ajustement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-09-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 2, Main entry term, English
- index of fit
1, record 2, English, index%20of%20fit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- indice d'ajustement
1, record 2, French, indice%20d%27ajustement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coefficient d'ajustement 1, record 2, French, coefficient%20d%27ajustement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1980-11-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Econometrics
Record 3, Main entry term, English
- goodness of fit coefficient 1, record 3, English, goodness%20of%20fit%20coefficient
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Économétrie
Record 3, Main entry term, French
- coefficient d'ajustement
1, record 3, French, coefficient%20d%27ajustement
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Econometrics
Record 4, Main entry term, English
- fit coefficient 1, record 4, English, fit%20coefficient
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Économétrie
Record 4, Main entry term, French
- coefficient d'ajustement
1, record 4, French, coefficient%20d%27ajustement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Conseil économique du Canada) 1, record 4, French, - coefficient%20d%27ajustement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: