TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUREUR SUBSTITUT [2 records]

Record 1 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A tactical substitute brought on for a slow-running batter who has reached a base.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Substitut qui court à la place d'un joueur dont la vitesse n'est pas assez grande.

OBS

Le coureur de relève [souvent un lanceur qui doit être relevé] entre dans le jeu et le coureur relevé en sort. Dans le cas d'un coureur, on emploie surtout «coureur suppléant»; dans celui d'un lanceur ou d'un frappeur, c'est davantage «lanceur de relève» et «frappeur d'urgence» que l'on emploie, les qualifiants étant plus appropriés aux diverses situations.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A runner who accompanies the track team as a substitute and who is designated to run in an event instead of the athlete selected for the said event.

CONT

Track teams include substitute runners who replace teammates, should they withdraw from an event. Source: Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The generic "substitute" should be used only when it is clear that a "substitute runner" is meant.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Coureur ou coureuse qui accompagne l'équipe d'athlétisme en tant que substitut et qui est désigné(e) pour participer à une épreuve au lieu de l'athlète sélectionné(e) pour ladite épreuve.

OBS

Source : Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: