TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DISPOSITION [24 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

An act or a regulation or any portion of an act or regulation ... or other instrument having the force of law made under the authority of an act.

OBS

enactment: ... (2) a statute. The word is best not used by legal writers in sense (2), although it has been so used almost from the beginning.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Psychology
DEF

A temporary condition of the organism which facilitates a certain specific type of activity.

French

Domaine(s)
  • Psychologie
DEF

Attitude, état transitoire, préparatoire à une certaine forme d'activité [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
DEF

Estado de preparación para pensar o percibir de una manera determinada.

Save record 2

Record 3 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Educational Psychology
  • Education
DEF

In psychology, a readiness to perceive or respond in a certain way because of past experience, requirements of a task, etc.

French

Domaine(s)
  • Psychologie scolaire
  • Pédagogie
CONT

Attitude inconsciente d'un sujet, créée par son activité antérieure, et qui lui fait aborder les tâches nouvelles du même type qu'on lui propose avec un certain a priori, ce qui les lui rend plus faciles.

OBS

La plupart des auteurs français utilisent le terme anglais «set».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología educacional
  • Pedagogía
Save record 3

Record 4 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

Actions taken with regard to non-current records following their appraisal.

CONT

Disposition refers to the process which enables government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction (at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada.

OBS

Actions include transfer to a records center for temporary storage, transfer to an archival agency, donation to an eligible repository, reproduction on microfilm, and destruction.

OBS

Not to be confused with "disposal."

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Ensemble d'opérations effectuées sur les documents qui ne sont plus d'utilisation courante dans une organisation : le transfert aux archives ou dans un centre de préarchivage, la donation, la reproduction sur microfilms ou la destruction.

CONT

Disposition. C'est un processus qui permet aux institutions fédérales de disposer des documents qui sont sans valeur opérationnelle, soit en permettant leur destruction, (cette décision est laissée à la discrétion des institutions), en exigeant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada ou en consentant à leur aliénation du contrôle de l'administration fédérale.

OBS

Ne pas confondre avec «destruction».

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-02-17

English

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

A prescribed arrangement of all the tactical units composing a flight or group of aircraft.

OBS

disposition: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Disposition prévue de toutes les unités tactiques composant une escadrille ou un groupe d'aéronefs.

OBS

disposition : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
DEF

Disposición prevista de todas las unidades tácticas que componen una escuadrilla o un grupo de aeronaves.

Save record 5

Record 6 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

[Unlike] section 849 of the Criminal Code, [the Saskatchewan Language] Act contains no provision regarding the language used on forms; in so far as section 11 can be applied to ticket offences, the choice of language belongs to the person writing the ticket.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
CONT

[Contrairement] à l'article 849 du Code criminel, la Loi linguistique de la Saskatchewan ne prévoit aucune disposition concernant la langue des formulaires; et que dans la mesure où l'article 11 pourrait s'appliquer aux contraventions, le choix de la langue appartiendrait à la personne dressant la contravention.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

Each of the clauses or divisions of a legal or formal statement, or such a statement itself, providing for some particular matter; also, a clause in such a statement which makes an express stipulation or condition; a proviso. (Oxford, 1933, Vol. 8, p. 1526).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

Si le contexte le permet, le terme français «clause» peut également convenir pour rendre la notion en cause.

OBS

disposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Act of disposing; transferring to the care or possession of another. The parting with, alienation of, or giving up property. (Black, 5th, p. 1979)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

disposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Laws and Legal Documents
DEF

The numbered divisions of a bill presented to Parliament which, if the bill is passed, become sections of the Act. (Oxford Companion to Law, 1980, p. 229).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Lois et documents juridiques
OBS

Acception générique. En rédaction législative «clause» peut aussi se rendre, selon le contexte, par «article» ou «division».

OBS

disposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-08-25

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
DEF

Each of the ... divisions of a legal or formal statement ... providing for some particular matter ...

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

[...] si une clause est une «Disposition particulière d'un document juridique» (VOJUR), une «disposition» est une prescription (énoncée dans un texte) ou une «règle résultant expressément soit de la loi (disposition légale), soit d'un règlement (disposition réglementaire)» (VOJUR).

OBS

Une «stipulation» est bien une clause d'un contrat (LETJU) [...] Mais il ne faut pas confondre : le législateur «dispose», les parties «stipulent».

OBS

«disposition; clause». Ces termes ne sont pas toujours interchangeables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
CONT

En los contratos bancarios, además de las que rigen el desarrollo de la operación de que se trate, son especialmente destacables las cláusulas resolutorias.

PHR

Cláusula antidilución, de compensación, resolutoria, de incumplimiento cruzado, de situación financiera, de vencimiento anticipado, de reserva de dominio, de salvaguardia, de escape, monetaria, stand-still, de aseguramiento, de corrección monetaria, de pignoración negativa, hipotecaria negativa.

Save record 10

Record 11 2004-04-16

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Bankruptcy

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Faillites

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Quiebras
OBS

Se rige por las normas de fideicomiso y suele tener el objeto de asegurar la continuidad de la cadena de sucesión dentro de una misma familia.

Save record 11

Record 12 2003-10-15

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 12

Record 13 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Real Estate
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Immobilier
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Acte [dont] l'objet est de faire passer un droit de propriété d'un titulaire à un autre. Par exemple, la vente, la dation en paiement.

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The position of a structural surface relative to the horizontal, expressed quantitatively by both strike and dip measurements.

CONT

The attitude of planar features (bedding, foliations, joints, etc.) is described by the strike and the dip.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Ensemble des caractères permettant de définir une droite ou un plan, à un parallélisme près.

CONT

Les géologues donnent le nom de disposition ou allure à la position des couches et mesurent la présentation des lits inclinés par ce qu'ils appellent la direction et l'inclinaison.

OBS

Les droites (linéations, axes de plis, ...) sont généralement définies par leur plongement (angle vers le bas avec l'horizontale) et leur azimut (angle avec le nord).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
Save record 14

Record 15 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

A prescribed arrangement of the stations to be occupied by the several formations and single ships of a fleet, or major subdivisions of a fleet, for any purpose, such as cruising, approach, maintaining contact, or battle.

OBS

disposition: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Dispositifs prévus des positions relatives devant être occupées par plusieurs formations ou bâtiments d'une flotte, ou par les forces principales d'une flotte, pour toutes situations telles que navigation, approche, maintien du contact ou combat.

OBS

disposition : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Disposición prevista de las posiciones relativas que deben ser ocupadas por escuadra, o por sus fuerzas principales, en situaciones tales como navegación, aproximación, mantenimiento del contacto o combate.

Save record 15

Record 16 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Distribution of the elements of a command within an area, usually the exact location of each unit headquarters and the deployment of the forces subordinate to it.

OBS

disposition: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Répartition des éléments d'un commandement à l'intérieur d'une zone; elle donne habituellement l'emplacement exact de chaque poste de commandement d'unité et l'articulation des forces qui lui sont subordonnées.

OBS

disposition : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Distribución de los elementos de un mando en una zona; dicho reparto fija, habitualmente, el emplazamiento exacto de cada puesto de mando de unidad y la articulación de sus fuerzas subordinadas.

Save record 16

Record 17 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

disposition of dead body.

OBS

disposition of human remains.

OBS

Refers to funeral home preparations.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

disposition de la dépouille (mortelle).

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-05-05

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Social Legislation
OBS

(of items seized)

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Législation sociale
OBS

d'objets saisis

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

[...] [L']adjectif anglais recouvre sensiblement les mêmes sens que l'adjectif français DISPONIBLE : accessibilité, non-affectation, dont on peut disposer, auquel on peut avoir accès.

OBS

Dans l'usage toutefois, le français ne sert pas DISPONIBLE à toutes les sauces d'«available».

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-09-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 152, Excise Act / Loi sur l'accise)

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-09-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
Key term(s)
  • structure de message
  • disposition de message

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-07-28

English

Subject field(s)
  • Signage
CONT

Upon receipt of the order from CGEC will prepare, as required, a sign layout and firm price quotation ... Where a layout is not required (i.e. with name blades) CGEC will begin manufacturing of the sign upon receipt of the order from ...

French

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
CONT

La disposition d'un message [sur un panneau], de plus d'une ligne devrait être établie en inscrivant à chaque ligne un élément de phrase facile à lire.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: