TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENREGISTREMENT [33 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- record
1, record 1, English, record
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a database, a container for an occurrence of a record type. 2, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - record
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 1, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une base de données, contenant pour une occurrence d'un type d'enregistrement. 2, record 1, French, - enregistrement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - enregistrement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 1, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- archivo 1, record 1, Spanish, archivo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de uno o varios elementos de datos relacionados entre sí, agrupados para su procesamiento. 1, record 1, Spanish, - registro
Record 2 - internal organization data 2024-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- record
1, record 2, English, record
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of data elements treated as a unit. 2, record 2, English, - record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - record
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 2, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments de données considéré comme un tout. 2, record 2, French, - enregistrement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - enregistrement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 2, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- archivo 1, record 2, Spanish, archivo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos tratados como una unidad. 1, record 2, Spanish, - registro
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- recording
1, record 3, English, recording
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recording: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 3, English, - recording
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 3, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 3, French, - enregistrement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- entry
1, record 4, English, entry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- registration 2, record 4, English, registration
correct
- inscription 3, record 4, English, inscription
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of entering a fact or name on a list, register or other record. 3, record 4, English, - entry
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
entry of a judgment, entry of an order 4, record 4, English, - entry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- inscription
1, record 4, French, inscription
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- enregistrement 2, record 4, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action d'inscrire, sur un registre officiel, un acte, une chose. 3, record 4, French, - inscription
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inscription : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 4, French, - inscription
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
inscription d'une ordonnance, inscription d'un jugement 4, record 4, French, - inscription
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
enregistrement d'un jugement 4, record 4, French, - inscription
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 4, Spanish, inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Library Operations
- Document Classification (Library Science)
Record 5, Main entry term, English
- accessioning
1, record 5, English, accessioning
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of recording books as and when they are added to a library. 2, record 5, English, - accessioning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 5, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à consigner des livres au moment où ils sont ajoutés aux autres livres d’une bibliothèque. 2, record 5, French, - enregistrement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Record 6, Main entry term, English
- check-in
1, record 6, English, check%2Din
correct, noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of reporting to an aircraft operator for acceptance on a particular flight. 2, record 6, English, - check%2Din
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
check-in: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 6, English, - check%2Din
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Record 6, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 6, French, enregistrement
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à se présenter au comptoir d'une compagnie aérienne pour être admis comme passager d'un vol donné. 2, record 6, French, - enregistrement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 6, French, - enregistrement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
enregistrement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 6, French, - enregistrement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Terminales aéreas
Record 6, Main entry term, Spanish
- presentación
1, record 6, Spanish, presentaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- presentación a la salida 1, record 6, Spanish, presentaci%C3%B3n%20a%20la%20salida
correct, feminine noun, officially approved
- facturación 2, record 6, Spanish, facturaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
El trámite de presentarse a un explotador de aeronaves para ser aceptado en un determinado vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 6, Spanish, - presentaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
presentación; presentación a la salida: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 6, Spanish, - presentaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2014-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Design
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- registration
1, record 7, English, registration
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The granting of exclusive rights to an industrial design by the Minister. 1, record 7, English, - registration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This provides protection against imitation and unauthorized use of the design. 1, record 7, English, - registration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 7, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Octroi de droits exclusifs sur un dessin industriel par le ministre. 1, record 7, French, - enregistrement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement offre une protection contre l'imitation et l'usage non autorisé de votre dessin. 1, record 7, French, - enregistrement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2014-07-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- record
1, record 8, English, record
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> set of data elements treated as a unit 1, record 8, English, - record
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, English, - record
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 8, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> ensemble d'éléments de données considéré comme un tout 1, record 8, French, - enregistrement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, French, - enregistrement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-07-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Record 9, Main entry term, English
- registration
1, record 9, English, registration
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act of giving a record a unique identifier on its entry into a system. 1, record 9, English, - registration
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 9, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 9, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de donner un identificateur unique à un document au moment de son archivage. 1, record 9, French, - enregistrement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-05-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- registration
1, record 10, English, registration
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- registry 1, record 10, English, registry
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act of registering, recording, inserting in an official register, enrolment. ("The Canadian Law Dictionary", 1980, p. 321). 1, record 10, English, - registration
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Note carefully the distinction between the terms "registration" referring to a Torrens-type system that makes affirmative statements about titles and "recording", referring to the predominant American system ... Unfortunately, this terminology is not always followed: for example, in a few states conventional recording is called "registration" and the official whose duty is to maintain the recording system is called the "register of deeds" or some similar term. (Cunningham, Stoebuch and Whitman, 1984, p. 773). 1, record 10, English, - registration
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 10, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «registration» peut soit s'appliquer à la fois à l'enregistrement des actes et à l'enregistrement des titres, soit ne viser que l'enregistrement des titres et s'opposer alors à «recording». 1, record 10, French, - enregistrement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - enregistrement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- recorded voice announcement
1, record 11, English, recorded%20voice%20announcement
correct
Record 11, Abbreviations, English
- RVA 1, record 11, English, RVA
correct
Record 11, Synonyms, English
- call-in-absence message 2, record 11, English, call%2Din%2Dabsence%20message
correct
- recorded announcement 3, record 11, English, recorded%20announcement
correct, officially approved
- RAN 4, record 11, English, RAN
correct, officially approved
- RAN 4, record 11, English, RAN
- recorded message 5, record 11, English, recorded%20message
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
recorded announcement; RAN: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 6, record 11, English, - recorded%20voice%20announcement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 11, Main entry term, French
- message enregistré
1, record 11, French, message%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- ME 2, record 11, French, ME
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- enregistrement 3, record 11, French, enregistrement
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
message enregistré; ME : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 4, record 11, French, - message%20enregistr%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2012-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- record
1, record 12, English, record
correct, noun, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
<databases> data object that is an instance of a record type 1, record 12, English, - record
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 12, English, - record
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 12, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> objet de données qui consiste en une occurrence d'un type enregistrement 1, record 12, French, - enregistrement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 12, French, - enregistrement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-07-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 13, Main entry term, English
- Registry
1, record 13, English, Registry
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 13, English, - Registry
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 13, Main entry term, French
- Enregistrement
1, record 13, French, Enregistrement
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 13, French, - Enregistrement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2009-11-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 14, Main entry term, English
- post
1, record 14, English, post
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
post: term used in Saturn (financial system). 2, record 14, English, - post
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 14, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 14, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, record 14, French, - enregistrement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-08-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 15, Main entry term, English
- recording
1, record 15, English, recording
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 15, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 15, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle des signaux sont fixés de façon convenable sur un support matériel. 1, record 15, French, - enregistrement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, record 15, French, - enregistrement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 15, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 15, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acción que fija señales de manera adecuada sobre un soporte material. 1, record 15, Spanish, - registro
Record 16 - internal organization data 2009-08-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 16, Main entry term, English
- recording 1, record 16, English, recording
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 16, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 16, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Support matériel des signaux après fixation et, par extension, les signaux eux-mêmes après restitution. 1, record 16, French, - enregistrement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, record 16, French, - enregistrement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 16, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 16, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Soporte material de las señales una vez fijadas y por extensión, las señales mismas reproducidas. 1, record 16, Spanish, - registro
Record 17 - internal organization data 2009-03-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 17, Main entry term, English
- recording
1, record 17, English, recording
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 17, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 17, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques permettant de fixer une information sur un support magnétique en vue de sa conservation et de sa restitution à volonté. 1, record 17, French, - enregistrement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 1, record 17, French, - enregistrement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 17, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 17, Spanish, registro
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-10-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 18, Main entry term, English
- entry
1, record 18, English, entry
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- registration 2, record 18, English, registration
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- entrée
1, record 18, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- inscription 2, record 18, French, inscription
correct, feminine noun
- enregistrement 3, record 18, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 18, Spanish, inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-10-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 19, Main entry term, English
- registry
1, record 19, English, registry
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 19, English, - registry
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 19, Main entry term, French
- immatriculation
1, record 19, French, immatriculation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- inscription 1, record 19, French, inscription
correct, feminine noun
- enregistrement 1, record 19, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 19, French, - immatriculation
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 19, Main entry term, Spanish
- inscripción
1, record 19, Spanish, inscripci%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- registro 1, record 19, Spanish, registro
masculine noun
- matrícula 1, record 19, Spanish, matr%C3%ADcula
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-06-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 20, Main entry term, English
- registration
1, record 20, English, registration
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of political parties. 2, record 20, English, - registration
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 20, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 20, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- inscription 2, record 20, French, inscription
avoid, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
De partis politiques. 2, record 20, French, - enregistrement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-02-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 21, Main entry term, English
- posting
1, record 21, English, posting
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 21, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 21, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Inscription d'une information sur une mémoire. 1, record 21, French, - enregistrement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 21, Main entry term, Spanish
- posteo
1, record 21, Spanish, posteo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- asiento 1, record 21, Spanish, asiento
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-03-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 22, Main entry term, English
- record
1, record 22, English, record
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document stating results achieved or providing evidence of activities performed. 1, record 22, English, - record
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Records can document traceability and provide evidence of verification, preventive action and corrective action. 2, record 22, English, - record
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, record 22, English, - record
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 22, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 22, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document faisant état des résultats obtenus ou apportant la preuve de la réalisation d'une activité. 1, record 22, French, - enregistrement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les enregistrements peuvent documenter la traçabilité et apporter la preuve que vérification, actions préventives et actions correctives ont été réalisées. 1, record 22, French, - enregistrement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, record 22, French, - enregistrement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 23, Main entry term, English
- recording
1, record 23, English, recording
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Of testimony. 1, record 23, English, - recording
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 23, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 23, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Des dépositions. 1, record 23, French, - enregistrement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-04-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Commercial Law
- Farm Management and Policy
Record 24, Main entry term, English
- registration
1, record 24, English, registration
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Of an establishment by government services. 1, record 24, English, - registration
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Registration of micro, small and medium size enterprises. 2, record 24, English, - registration
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit commercial
- Gestion et politique agricole
Record 24, Main entry term, French
- agrément
1, record 24, French, agr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- enregistrement 2, record 24, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
D'un établissement par les services de contrôle du gouvernement. 1, record 24, French, - agr%C3%A9ment
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Gestión y política agrícola
Record 24, Main entry term, Spanish
- registro
1, record 24, Spanish, registro
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Registro de las micro, pequeñas y medianas empresas. 1, record 24, Spanish, - registro
Record 25 - internal organization data 1999-04-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 25, Main entry term, English
- record
1, record 25, English, record
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The organization shall establish and maintain procedures for the identification, maintenance and disposition of environmental records. These records shall include training records and the results of audits and reviews. 1, record 25, English, - record
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and context excerpted from ISO standards on the environmental management system. 2, record 25, English, - record
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration. 2, record 25, English, - record
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 25, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 25, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'organisme doit établir et maintenir des procédures d'identification, de maintien et de destruction des enregistrements relatifs à l'environnement. Ces enregistrements doivent inclure les enregistrements relatifs à la formation et les résultats des audits et des revues. 1, record 25, French, - enregistrement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et contexte extraits des normes ISO sur le management environnemental. 2, record 25, French, - enregistrement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Bureau de la traduction et généralement utilisé dans les milieux de l'industrie, de l'entreprise privée et de l'administration publique. 2, record 25, French, - enregistrement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-03-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 26, Main entry term, English
- recording
1, record 26, English, recording
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 26, Main entry term, French
- inscription
1, record 26, French, inscription
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- enregistrement 1, record 26, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-05-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Farm Management and Policy
Record 27, Main entry term, English
- registration
1, record 27, English, registration
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
of upgraded farm animals having reached almost complete replacement by the genotype of the desired breed 1, record 27, English, - registration
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Gestion et politique agricole
Record 27, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 27, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
des animaux issus de croisement d'absorption et presque totalement (94-97%) absorbés dans la race recherchée 1, record 27, French, - enregistrement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-01-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
- Metering Instruments
Record 28, Main entry term, English
- registration 1, record 28, English, registration
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Both visual indication and recorded representation of quantity, unit price or monetary value. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 120] 1, record 28, English, - registration
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Both visual indication and printed representation of quantity, unit price or monetary value. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 150] 1, record 28, English, - registration
Record number: 28, Textual support number: 3 DEF
Both visual indication and recorded representation of volume, unit price or monetary value. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 241] 1, record 28, English, - registration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 120, 150, 241. 1, record 28, English, - registration
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 28, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 28, French, enregistrement
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- indication 1, record 28, French, indication
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Toute indication visuelle ou imprimée représentant une quantité, un prix à l'unité ou une valeur monétaire. [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 150] 1, record 28, French, - enregistrement
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Toute présentation visuelle et imprimée du volume, du prix à l'unité ou de la valeur monétaire. [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 241] 1, record 28, French, - enregistrement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 120, 150, 241; indication : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 139.1-b; Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1. 1, record 28, French, - enregistrement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-09-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- registration
1, record 29, English, registration
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 29, English, - registration
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 29, French, enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'un nom non ambigu à un objet, de façon à ce que le nom attribué soit disponible pour les parties intéressées. 1, record 29, French, - enregistrement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 29, French, - enregistrement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-03-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 30, Main entry term, English
- registration for space 1, record 30, English, registration%20for%20space
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 30, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 30, French, enregistrement
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1989-02-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Museums
Record 31, Main entry term, English
- registration
1, record 31, English, registration
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- accessioning 1, record 31, English, accessioning
correct
- entry 1, record 31, English, entry
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
entry (of acquisitions) 1, record 31, English, - registration
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Muséologie
Record 31, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 31, French, enregistrement
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- inscription sur l'inventaire 2, record 31, French, inscription%20sur%20l%27inventaire
correct, feminine noun
- enregistrement administratif 3, record 31, French, enregistrement%20administratif
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Enregistrement administratif des collections. 3, record 31, French, - enregistrement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
enregistrement (des acquisitions) 1, record 31, French, - enregistrement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1984-01-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Informatics
Record 32, Main entry term, English
- write operation
1, record 32, English, write%20operation
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The action of storing a bit (or word) in memory. 1, record 32, English, - write%20operation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Informatique
Record 32, Main entry term, French
- opération d'écriture
1, record 32, French, op%C3%A9ration%20d%27%C3%A9criture
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- enregistrement 1, record 32, French, enregistrement
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1979-09-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 33, Main entry term, English
- recording
1, record 33, English, recording
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... the most basic accounting function is the recording of business events. Recording is a highly selective process ... The manner in which an event is recorded has a direct bearing on the usefulness of the information in the decision-making process. 2, record 33, English, - recording
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 33, Main entry term, French
- inscription
1, record 33, French, inscription
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- enregistrement 2, record 33, French, enregistrement
correct, masculine noun
- comptabilisation 3, record 33, French, comptabilisation
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Action d'inscrire quelqu'un, quelque chose sur un registre, une liste [...] Inscription des dépenses [...] Inscription (de certaines dettes de l'État) sur le grand livre de la dette publique. 4, record 33, French, - inscription
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: