TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXTRA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 1, Main entry term, English
- additional compensation
1, record 1, English, additional%20compensation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- extra pay 2, record 1, English, extra%20pay
correct
- additional remuneration 3, record 1, English, additional%20remuneration
correct
- extra compensation 1, record 1, English, extra%20compensation
correct
- top-up payment 4, record 1, English, top%2Dup%20payment
correct
- top-up 4, record 1, English, top%2Dup
correct, noun
- remuneration supplement 5, record 1, English, remuneration%20supplement
correct
- supplementary payment 6, record 1, English, supplementary%20payment
correct
- wage supplement 7, record 1, English, wage%20supplement
correct
- salary supplement 8, record 1, English, salary%20supplement
correct
- extra remuneration 9, record 1, English, extra%20remuneration
correct
- pay supplement 10, record 1, English, pay%20supplement
correct, noun
- supplementary pay 1, record 1, English, supplementary%20pay
correct
- earnings supplement 4, record 1, English, earnings%20supplement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Additional remuneration. A part-time member of the Commission may, for any period during which that member, with the approval of the Chief Commissioner, perform any duties and functions additional to the normal duties and functions of that member on behalf of the Commission, be paid such additional remuneration as is prescribed by by-law of the Commission. 11, record 1, English, - additional%20compensation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 1, Main entry term, French
- supplément de traitement
1, record 1, French, suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rémunération supplémentaire 2, record 1, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
- supplément de rémunération 3, record 1, French, suppl%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, masculine noun
- supplément de salaire 4, record 1, French, suppl%C3%A9ment%20de%20salaire
correct, masculine noun
- complément salarial 5, record 1, French, compl%C3%A9ment%20salarial
correct, masculine noun
- salaire supplémentaire 6, record 1, French, salaire%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- sursalaire 7, record 1, French, sursalaire
correct, masculine noun
- extra 8, record 1, French, extra
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout supplément au salaire régulier du travailleur au cours d'une période normale de paye : par exemple heures supplémentaires, primes diverses, indemnité de vie chère, etc. 7, record 1, French, - suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rémunération supplémentaire. [...] Les commissaires à temps partiel reçoivent la rémunération supplémentaire fixée par règlement administratif à l'occasion des missions extraordinaires qu'ils accomplissent pour le compte de la Commission avec l'approbation du président. 9, record 1, French, - suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 1, Main entry term, Spanish
- complemento salarial
1, record 1, Spanish, complemento%20salarial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- complemento 1, record 1, Spanish, complemento
correct, masculine noun
- plus salarial 1, record 1, Spanish, plus%20salarial
correct, masculine noun
- plus 1, record 1, Spanish, plus
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- extra
1, record 2, English, extra
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- extra work 2, record 2, English, extra%20work
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Additional work not originally included in the contract. 3, record 2, English, - extra
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Item of work not provided for in the contract as awarded but found by the engineer (or other senior responsible person) to be essential for the satisfactory completion of the contract within its intended scope. 4, record 2, English, - extra
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extra work; extra: terms and definition (j) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, record 2, English, - extra
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- travaux supplémentaires
1, record 2, French, travaux%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- travaux non prévus 2, record 2, French, travaux%20non%20pr%C3%A9vus
correct
- travaux hors devis 3, record 2, French, travaux%20hors%20devis
correct, masculine noun
- extra 4, record 2, French, extra
correct, masculine noun, invariable
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accroissement des prestations d'un marché. 4, record 2, French, - travaux%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] afin d'effectuer le contrôle des travaux exécutés, les métreurs de l'entreprise feront chaque mois [...] le relevé des travaux effectués depuis le mois précédent. Ces travaux seront ventilés [...] (travaux faisant partie de la soumission, travaux supplémentaires, travaux en régie). 5, record 2, French, - travaux%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
travaux supplémentaires; extra : termes et définition (j) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, record 2, French, - travaux%20suppl%C3%A9mentaires
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Record 3, Main entry term, English
- casual employee
1, record 3, English, casual%20employee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- extra employee 1, record 3, English, extra%20employee
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Staff hired for services on special occasions. 2, record 3, English, - casual%20employee
Record 3, Key term(s)
- extra
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- extra
1, record 3, French, extra
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Personne qu'on embauche à l'occasion d'un surplus de travail (congrès, banquet, etc.) ou pour remplacer un permanent absent. 2, record 3, French, - extra
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En français «extra» reste inchangé au pluriel : «engager deux extra», alors qu'en anglais le mot prend un «s» au pluriel, selon l'exemple cité ci-dessus. 3, record 3, French, - extra
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 4, Main entry term, English
- select 1, record 4, English, select
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 4, English, - select
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 4, French, - extra
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-02-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- extra man 1, record 5, English, extra%20man
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- employé surnuméraire
1, record 5, French, employ%C3%A9%20surnum%C3%A9raire
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- employé de renfort 1, record 5, French, employ%C3%A9%20de%20renfort
masculine noun
- extra 1, record 5, French, extra
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: