TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXTRAIT SAUGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2009-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- sage (Salvia officinalis) extract
1, record 1, English, sage%20%28Salvia%20officinalis%29%20extract
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sage extract 2, record 1, English, sage%20extract
correct
- Salvia officinalis extract 2, record 1, English, Salvia%20officinalis%20extract
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Salvia officinalis: This Latin name must be italicized. 2, record 1, English, - sage%20%28Salvia%20officinalis%29%20extract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- extrait de sauge (Salvia officinalis)
1, record 1, French, extrait%20de%20sauge%20%28Salvia%20officinalis%29
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- extrait de sauge 1, record 1, French, extrait%20de%20sauge
correct, masculine noun
- extrait de Salvia officinalis 1, record 1, French, extrait%20de%20Salvia%20officinalis
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Salvia officinalis : Ce nom latin s'écrit en italique. 1, record 1, French, - extrait%20de%20sauge%20%28Salvia%20officinalis%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Salvia miltiorhiza extract 1, record 2, English, Salvia%20miltiorhiza%20extract
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Salvia Miltiorrhiza Extract is an extract of the roots, flowers and leaves of Salvia miltiorrhiza, Labiatae. Function: tonic. 1, record 2, English, - Salvia%20miltiorhiza%20extract
Record 2, Key term(s)
- extract of Salvia miltiorhiza
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- extrait de sauge (Salvia miltiorhiza)
1, record 2, French, extrait%20de%20sauge%20%28Salvia%20miltiorhiza%29
see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- extrait de sauge 1, record 2, French, extrait%20de%20sauge
masculine noun
- extrait de Salvia miltiorhiza 1, record 2, French, extrait%20de%20Salvia%20miltiorhiza
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extrait des racines, des fleurs et des feuilles de Salvia miltiorrhiza, Labiacées. Usage : tonifiant. 2, record 2, French, - extrait%20de%20sauge%20%28Salvia%20miltiorhiza%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Salvia miltiorhiza : le nom latin s'écrit en italique. 3, record 2, French, - extrait%20de%20sauge%20%28Salvia%20miltiorhiza%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: