TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GARDE-FEU [6 records]
Record 1 - external organization data 2022-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- forest fire ranger
1, record 1, English, forest%20fire%20ranger
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- garde-feu
1, record 1, French, garde%2Dfeu
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- fender
1, record 2, English, fender
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fender: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - fender
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- amortisseur
1, record 2, French, amortisseur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- garde-feu 1, record 2, French, garde%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amortisseur; garde-feu : objets de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - amortisseur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 3, Main entry term, English
- cheval screen
1, record 3, English, cheval%20screen
correct, specific
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fire screen, usually with a cloth panel, having supports at the ends and mounted on legs. 1, record 3, English, - cheval%20screen
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fire screens or "cheval screens" were used to help deflect some of the intense heat from an open coal fire ... 2, record 3, English, - cheval%20screen
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 3, Main entry term, French
- pare-étincelles
1, record 3, French, pare%2D%C3%A9tincelles
correct, masculine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garde-feu 2, record 3, French, garde%2Dfeu
correct, masculine noun, generic
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écran en métal perforé soit droit, soit à volets articulés qui, placé devant une cheminée, empêche la projection des étincelles. 1, record 3, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu. 3, record 3, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garde-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 3, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Prevención de incendios
Record 3, Main entry term, Spanish
- parachispas
1, record 3, Spanish, parachispas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Especie de pantalla metálica que se coloca en las bocas de las estufas o chimeneas de calefacción para impedir la salida de las chispas. 2, record 3, Spanish, - parachispas
Record 4 - internal organization data 2009-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 4, Main entry term, English
- firebreak
1, record 4, English, firebreak
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fuel break 2, record 4, English, fuel%20break
correct
- fireguard 3, record 4, English, fireguard
correct
- fire lane 4, record 4, English, fire%20lane
correct
- fire break 5, record 4, English, fire%20break
correct
- fire belt 6, record 4, English, fire%20belt
correct
- fuelbreak 7, record 4, English, fuelbreak
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A natural or constructed barrier that stops the spread of a fire or provides a control line from which to work. 4, record 4, English, - firebreak
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
May take the form of a simple plowed strip of land in a forest. 8, record 4, English, - firebreak
Record 4, Key term(s)
- fire guard
- fire-belt
- fire-break
- fuel-break
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 4, Main entry term, French
- coupe-feu
1, record 4, French, coupe%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pare-feu 2, record 4, French, pare%2Dfeu
correct, masculine noun
- garde-feu 3, record 4, French, garde%2Dfeu
correct, masculine noun
- allée coupe-feu 4, record 4, French, all%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] barrière pré-existante naturelle ou artificielle, qui a pour effet d'enrayer ou de retarder la propagation d'un éventuel feu de forêt et dont on tient compte lors de la préparation des plans d'attaque d'un incendie. 5, record 4, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 6, record 4, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.); garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, record 4, French, - coupe%2Dfeu
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Record 4, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 4, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barrera natural o artificial para separar, detener o controlar la propagación de un fuego o para disponer de una línea de contención desde la que [se pueda] trabajar. 2, record 4, Spanish, - cortafuego
Record 5 - internal organization data 2006-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 5, Main entry term, English
- fireguard
1, record 5, English, fireguard
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fire-guard 2, record 5, English, fire%2Dguard
correct
- fire screen 3, record 5, English, fire%20screen
correct
- fire-screen 2, record 5, English, fire%2Dscreen
correct
- firescreen 4, record 5, English, firescreen
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wire-mesh device that covers a fireplace opening and prevents sparks from escaping. 5, record 5, English, - fireguard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 5, Main entry term, French
- pare-étincelles
1, record 5, French, pare%2D%C3%A9tincelles
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- garde-feu 2, record 5, French, garde%2Dfeu
correct, masculine noun
- pare-feu 2, record 5, French, pare%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écran en métal perforé soit droit, soit à volets articulés qui, placé devant une cheminée, empêche la projection des étincelles. 3, record 5, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 4, record 5, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 5, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Prevención de incendios
Record 5, Main entry term, Spanish
- parachispas
1, record 5, Spanish, parachispas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pantalla colocada en la cima de una chimenea o a la salida de un hogar, destinada a reducir la cantidad de materiales incandescentes lanzados al aire. 1, record 5, Spanish, - parachispas
Record 6 - internal organization data 2005-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Prevention
Record 6, Main entry term, English
- fire ranger
1, record 6, English, fire%20ranger
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fire warden 2, record 6, English, fire%20warden
correct
- fire ward 3, record 6, English, fire%20ward
archaic
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A forest fire protection officer. 2, record 6, English, - fire%20ranger
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Incendies de végétation
- Prévention des incendies
Record 6, Main entry term, French
- garde-feu
1, record 6, French, garde%2Dfeu
masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de termes employés en protection des forêts contre le feu, CNR, sept. 1965. 2, record 6, French, - garde%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu. 3, record 6, French, - garde%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
garde-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 6, French, - garde%2Dfeu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: