TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HARCELEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
Record 1, Main entry term, English
- harassment
1, record 1, English, harassment
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Behaviour that is characterized by the recurrence of unpleasant or unwanted acts or comments that are demeaning, belittling, humiliating, intimidating or threatening to a person, and that cause them distress. 2, record 1, English, - harassment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although harassment usually involves a recurrence of acts or comments, a single serious incident can sometimes be considered as harassment. 2, record 1, English, - harassment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
harassment: designation standardized by NATO. 3, record 1, English, - harassment
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
sexual harassment, workplace harassment 2, record 1, English, - harassment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Record 1, Main entry term, French
- harcèlement
1, record 1, French, harc%C3%A8lement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comportement caractérisé par la répétition d'actes ou de paroles désagréables ou non désirés qui diminuent, rabaissent, humilient, intimident ou menacent une personne, et qui entraînent un sentiment de détresse chez elle. 2, record 1, French, - harc%C3%A8lement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que le harcèlement soit habituellement caractérisé par une répétition d'actes ou de paroles, un incident grave isolé peut parfois être considéré comme du harcèlement. 2, record 1, French, - harc%C3%A8lement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
harcèlement : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 1, French, - harc%C3%A8lement
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
harcèlement en milieu de travail, harcèlement sexuel 2, record 1, French, - harc%C3%A8lement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- hostigamiento
1, record 1, Spanish, hostigamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acoso 2, record 1, Spanish, acoso
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Según esta ley, la diferencia entre acoso y hostigamiento sexual es muy sutil: el acoso se suscita en diferentes espacios, sea en escuelas, las familias, en el transporte público o en el trabajo y opera de manera horizontal entre personas de jerarquías homólogas o de parte de alguien que ocupa una posición menor a la de la persona acosada. Mientras que el hostigamiento sexual opera de manera vertical y se ejerce de parte de un superior jerárquico que utiliza su posición o cargo para obtener alguna satisfacción a través de ofrecimientos o amenazas relacionadas con la situación laboral de la persona subalterna. 3, record 1, Spanish, - hostigamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El término de acoso se utiliza como sinónimo de hostigamiento. Acosar se refiere a una acción de persecución. Hostigamiento, del verbo hostigar significa también perseguir, molestar. Ambos términos coinciden en molestar a alguien, gramaticalmente el acoso sexual puede definirse como la acción de molestar y perseguir a alguien con motivos o intenciones sexuales. Ambos términos pueden utilizarse indistintamente, sin embargo el de hostigamiento sexual ha sido preferido por la legislación penal mexicana. 4, record 1, Spanish, - hostigamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
acoso laboral, acoso moral, acoso psicológico, acoso sexual 5, record 1, Spanish, - hostigamiento
Record 2 - internal organization data 2017-10-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
Record 2, Main entry term, English
- pressing
1, record 2, English, pressing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- press 2, record 2, English, press
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 3, record 2, English, - pressing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, record 2, English, - pressing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, record 2, English, - pressing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 2, Main entry term, French
- harcèlement
1, record 2, French, harc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pression 2, record 2, French, pression
correct, feminine noun
- pressing 3, record 2, French, pressing
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive consistant à surveiller son opposant de très près [et à] serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon. 4, record 2, French, - harc%C3%A8lement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- defensa de presión
1, record 2, Spanish, defensa%20de%20presi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- defensa presionante 2, record 2, Spanish, defensa%20presionante
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-07-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- jockeying 1, record 3, English, jockeying
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- harcèlement
1, record 3, French, harc%C3%A8lement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: