TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTER [6 records]

Record 1 2024-05-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The tweener ... is a difficult tennis shot where a player hits the ball between his or her legs. It is typically performed facing away from the opponent, when the player attempts to recover a lob and has no time to turn back around, and hits the ball backward between their legs.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup réalisé en frappant la balle de manière à la faire passer entre ses jambes, tout en la dirigeant vers le filet.

OBS

inter : désignation proposée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

The player positioned in the middle of the attacking line on either side of the center forward.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Se dit des deux avants placés entre l'avant-centre et les ailiers, qui dans le «quinconce» et le «WM» jouent légèrement en retrait.

OBS

Les inters (droit et gauche) forment avec le demi-centre le triangle de manœuvre. (Mercier, Le Football, 1966).

OBS

Les inters sont souvent considérés comme des avants.

OBS

Contrairement à ce qu'on peut parfois écrire, le terme «inter» ne doit pas être considéré «vieilli» : il a encore, et de loin, la faveur populaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
DEF

En el fútbol, jugador de la línea delantera situado entre el extremo y el delantero centro.

Save record 2

Record 3 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A step between two formations.

CONT

Inter: is an intermediate requirement within a block sequence which must be performed as depicted in the dive pools.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Passage entre deux figures.

CONT

Un saut dans une épreuve de séquence est constitué de figures et d'inters.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned on the left of the second base and who is responsible for all plays in the area between second and third base, catching flies or intercepting ground balls, making putouts or throwing the ball to have them made by basemen.

OBS

In the field, the second baseman and shortstop must be fast and good handlers of ground ball.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur à la défensive qui couvre le terrain entre le deuxième et le troisième but à l'avant-champ.

OBS

Ce joueur se nomme le «bloqueur» en Europe; au Canada, ce terme désigne une position au football.

OBS

La graphie «arrêt court» est impropre pour désigner ce joueur puisque le terme qu'elle sous-tend porte un autre sens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 4

Record 5 2004-05-11

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
OBS

Position in field.

Key term(s)
  • shortstop

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 5

Record 6 1990-06-20

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The transition between each scoring formation will be either by way of a specified 'inter' as shown in the competition rules or by way of a 'free transition' with complete separation between all jumpers.

CONT

Where flying groups are shown as 'inters' they must remain intact as a group from the break of the previous formation until the correct completion of the next formation in the sequence

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Les compétitions de vol relatif se jouent en principe sur 10 sauts. Chaque saut comporte 5 figures au minimum et 6 au maximum, enchaînées par des figures intermédiaires exécutées obligatoirement en vol individuel ou en vol de groupe partiel.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: