TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARQUAGE CHAUD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-07-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Labelling (Packaging)
- Plastics Manufacturing
Record 1, Main entry term, English
- hot stamping
1, record 1, English, hot%20stamping
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hot foil stamping 2, record 1, English, hot%20foil%20stamping
correct
- hot-press printing 3, record 1, English, hot%2Dpress%20printing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of printing in which heated type or stamping dies are pressed against a thin leaf of gold or other metal, or against pigment upon a surface such as paper, board, plastic, or leather; the thin leaf contains a sizing agent that is set by heat ... 3, record 1, English, - hot%20stamping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Hot stamping" is opposed to "cold stamping" where stamping is done with ink instead of foil. 4, record 1, English, - hot%20stamping
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hot stamping: term standardized by ISO. 5, record 1, English, - hot%20stamping
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hot foil stamping: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 6, record 1, English, - hot%20stamping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Étiquetage (Emballages)
- Plasturgie
Record 1, Main entry term, French
- estampage à chaud
1, record 1, French, estampage%20%C3%A0%20chaud
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marquage à chaud 2, record 1, French, marquage%20%C3%A0%20chaud
correct, masculine noun
- impression à chaud 3, record 1, French, impression%20%C3%A0%20chaud
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d'impression d'un film métallisé par fusion sur une base papier ou carton. 4, record 1, French, - estampage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le marquage à chaud [...] utilise l'effet combiné de la chaleur et de la pression. Un poinçon métallique, préalablement chauffé (environ 100 °C) est appliqué sur la surface à marquer, une matière colorante portée par une bande de papier ou de matières cellulosiques étant interposée entre le poinçon et l'objet. 5, record 1, French, - estampage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
estampage à chaud : terme normalisé par l'ISO. 6, record 1, French, - estampage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
estampage à chaud : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 7, record 1, French, - estampage%20%C3%A0%20chaud
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
- Etiquetado (Embalajes)
- Fabricación de plásticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- estampación en caliente
1, record 1, Spanish, estampaci%C3%B3n%20en%20caliente
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-09-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- branding 1, record 2, English, branding
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(art. 141, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 2, English, - branding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- marquage à chaud 1, record 2, French, marquage%20%C3%A0%20chaud
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-01-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 3, Main entry term, English
- hot marking 1, record 3, English, hot%20marking
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
METAL STAMPS for VERIFICATION OFFICERS ... The principal methods used for applying the marks concerned, are: hot marking on plastics by application of pressure .... 1, record 3, English, - hot%20marking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 3, Main entry term, French
- marquage à chaud
1, record 3, French, marquage%20%C3%A0%20chaud
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
POINÇONS de MÉTAL pour AGENTS de VÉRIFICATION [...] Les principales méthodes utilisées pour apposer les marques [...] sont : [...] marquage à chaud sur matière plastique par pression [...] 1, record 3, French, - marquage%20%C3%A0%20chaud
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: