TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAMPE LANCEMENT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Record 1, Main entry term, English
- LaunchPad
1, record 1, English, LaunchPad
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
OSC [Ontario Securities Commission] LaunchPad ... is the first dedicated team by a securities regulator in Canada to provide direct support to eligible fintech businesses in navigating the regulatory requirements. 1, record 1, English, - LaunchPad
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Record 1, Main entry term, French
- Rampe de lancement
1, record 1, French, Rampe%20de%20lancement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Rampe de lancement de la CVMO [Commission des valeurs mobilières de l'Ontario] [...] est la première équipe mise spécialement sur pied par un organisme de réglementation des valeurs mobilières au Canada pour aider directement les entreprises de technologie financière admissibles à s'y retrouver en matière d’exigences réglementaires. 1, record 1, French, - Rampe%20de%20lancement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 2, Main entry term, English
- launcher
1, record 2, English, launcher
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device designed to support and hold a grenade, rocket or missile in position for firing. 2, record 2, English, - launcher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
launcher: designation and definition standardized by NATO. 3, record 2, English, - launcher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 2, Main entry term, French
- rampe de lancement
1, record 2, French, rampe%20de%20lancement
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lanceur 2, record 2, French, lanceur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareillage conçu pour soutenir et maintenir une grenade, une roquette ou un missile en position de tir. 3, record 2, French, - rampe%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rampe de lancement; lanceur : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 2, French, - rampe%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lanceur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 2, French, - rampe%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
rampe de lancement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 2, French, - rampe%20de%20lancement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 2, Main entry term, Spanish
- dispositivo de lanzamiento
1, record 2, Spanish, dispositivo%20de%20lanzamiento
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dispositivo de lanzamiento de cohetes 1, record 2, Spanish, dispositivo%20de%20lanzamiento%20de%20cohetes
masculine noun
- dispositivo de misiles 1, record 2, Spanish, dispositivo%20de%20misiles
masculine noun
- conjunto lanzador 1, record 2, Spanish, conjunto%20lanzador
masculine noun
- aparato de arranque 1, record 2, Spanish, aparato%20de%20arranque
masculine noun
- arranque 1, record 2, Spanish, arranque
masculine noun
- arma lanzadora de cohetes 1, record 2, Spanish, arma%20lanzadora%20de%20cohetes
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Political Science (General)
Record 3, Main entry term, English
- power base
1, record 3, English, power%20base
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A source of authority or influence, especially in politics, founded on support by an organized body of voters, ethnic minority, economic class, etc. 1, record 3, English, - power%20base
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sciences politiques (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- source d'influence
1, record 3, French, source%20d%27influence
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rampe de lancement 1, record 3, French, rampe%20de%20lancement
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- bastión
1, record 3, Spanish, basti%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Salamanca, el bastión del PP (Partido Popular) en la capital, los populares descienden siete puntos, mientras que el PSOE (Partido Socialista Obrero Español) sube ocho. 1, record 3, Spanish, - basti%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2006-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 4, Main entry term, English
- starting ramp
1, record 4, English, starting%20ramp
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- starting platform 2, record 4, English, starting%20platform
correct
- launching ramp 3, record 4, English, launching%20ramp
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 4, record 4, English, - starting%20ramp
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 4, Main entry term, French
- plate-forme de départ
1, record 4, French, plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rampe de lancement 2, record 4, French, rampe%20de%20lancement
correct, feminine noun
- plateforme de départ 3, record 4, French, plateforme%20de%20d%C3%A9part
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 4, record 4, French, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9part
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, record 4, French, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9part
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9part
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- rampa de salida
1, record 4, Spanish, rampa%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 5, Main entry term, English
- launching skid 1, record 5, English, launching%20skid
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 5, Main entry term, French
- rampe de lancement
1, record 5, French, rampe%20de%20lancement
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 6, Main entry term, English
- launching stand 1, record 6, English, launching%20stand
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 6, Main entry term, French
- rampe de lancement
1, record 6, French, rampe%20de%20lancement
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- ramp for firing 1, record 7, English, ramp%20for%20firing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- rampe de lancement
1, record 7, French, rampe%20de%20lancement
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: