TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAPPORT [25 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- report
1, record 1, English, report
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[In electronic mail], an information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal. 1, record 1, English, - report
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe. 1, record 1, English, - report
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- rapport
1, record 1, French, rapport
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[En courrier électronique] Objet d'information qui est produit par le système de transfert de messages et qui rend compte de l'issue ou de l'état d'avancement de la transmission d'un message ou d'un essai. 1, record 1, French, - rapport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d'un message ou d'un essai. 1, record 1, French, - rapport
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 1, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Communication and Information Management
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 2, Main entry term, English
- debrief
1, record 2, English, debrief
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
EXCOM debrief, SMC debrief. 2, record 2, English, - debrief
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Gestion des communications et de l'information
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 2, Main entry term, French
- rapport
1, record 2, French, rapport
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compte rendu 1, record 2, French, compte%20rendu
masculine noun
- bilan 1, record 2, French, bilan
masculine noun
- récapitulation 1, record 2, French, r%C3%A9capitulation
feminine noun
- nouvelles 1, record 2, French, nouvelles
feminine noun, plural
- suivi 1, record 2, French, suivi
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compte rendu de la réunion du Comité exécutif, Nouvelles du CHD. 1, record 2, French, - rapport
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 2, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 2, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cinematography
- Video Technology
Record 3, Main entry term, English
- log sheet
1, record 3, English, log%20sheet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- report sheet 1, record 3, English, report%20sheet
correct
- continuity sheet 2, record 3, English, continuity%20sheet
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form, usually kept by a film camera assistant, which records all details of each shot and take, together with necessary instructions to the film laboratory. 1, record 3, English, - log%20sheet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Record 3, Main entry term, French
- rapport de montage
1, record 3, French, rapport%20de%20montage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rapport 2, record 3, French, rapport
correct, masculine noun
- rapport script 1, record 3, French, rapport%20script
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport [dans lequel est inscrit le] nombre de prises, [les] durées, [les] objectifs utilisés, [les] mouvements de caméra, [les] distances de caméra au comédien, [les] commentaires du réalisateur, du cadreur, de l'ingénieur [de] son [...] 1, record 3, French, - rapport%20de%20montage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Técnicas de video
Record 3, Main entry term, Spanish
- informe de tomas
1, record 3, Spanish, informe%20de%20tomas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[El script es la] persona perteneciente al equipo de dirección que durante el rodaje lleva las planillas con el informe de tomas y continuidad. 1, record 3, Spanish, - informe%20de%20tomas
Record 4 - internal organization data 2021-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Business and Administrative Documents
Record 4, Main entry term, English
- report
1, record 4, English, report
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- RPT 2, record 4, English, RPT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An analysis of operations and progress and a statement of future plans made at stated intervals by an administrator or executive to his superiors or those to whom he is responsible. 3, record 4, English, - report
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 4, Main entry term, French
- rapport
1, record 4, French, rapport
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- Rap 2, record 4, French, Rap
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abréviation française uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - rapport
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Documentos comerciales y administrativos
Record 4, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 4, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Constitutional Law
- Federalism
Record 5, Main entry term, English
- report
1, record 5, English, report
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cf. reference, referral 2, record 5, English, - report
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Record 5, Main entry term, French
- rapport
1, record 5, French, rapport
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cf. renvoi 2, record 5, French, - rapport
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho constitucional
- Federalismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- remisión
1, record 5, Spanish, remisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Record 6, Main entry term, English
- ratio
1, record 6, English, ratio
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The quotient of one quantity divided by another. 2, record 6, English, - ratio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comparison of two numbers expressed as fractional quotient. 3, record 6, English, - ratio
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Record 6, Main entry term, French
- rapport
1, record 6, French, rapport
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il y a rapport entre deux éléments quand ils sont indépendants et de même nature; on peut les présenter sous la forme d'une fraction, même abstraite. 2, record 6, French, - rapport
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec relation. 3, record 6, French, - rapport
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Il y a relation entre deux éléments quand ils sont dépendants l'un de l'autre et de nature différente; ils sont liés par une équation, même abstraite. 2, record 6, French, - rapport
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Record 6, Main entry term, Spanish
- relación
1, record 6, Spanish, relaci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Razón, cociente de dos cantidades. 1, record 6, Spanish, - relaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2021-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- pay-out price
1, record 7, English, pay%2Dout%20price
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In respect of a pool, ... the amount of money that is payable to the holder of a winning ticket or to an account holder who has made a winning bet, for each dollar bet by the holder or account holder, as the case may be, calculated in accordance with Part IV. 2, record 7, English, - pay%2Dout%20price
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- rapport
1, record 7, French, rapport
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- montant du rapport 2, record 7, French, montant%20du%20rapport
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relativement à une poule, le montant payable, pour chaque dollar parié, au détenteur d'un billet gagnant ou au détenteur de compte qui est gagnant d'un pari, calculé conformément à la partie IV. 1, record 7, French, - rapport
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 7, Main entry term, Spanish
- razón de pago
1, record 7, Spanish, raz%C3%B3n%20de%20pago
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-10-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
Record 8, Main entry term, English
- report
1, record 8, English, report
correct, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Presentation of data or information in tabular, graphic, narrative or other form. 2, record 8, English, - report
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
report: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, record 8, English, - report
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 8, Main entry term, French
- rapport
1, record 8, French, rapport
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- état 2, record 8, French, %C3%A9tat
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Présentation de données ou d'informations sous forme de tableau, de graphique, de texte ou autre forme. 3, record 8, French, - rapport
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rapport : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 8, French, - rapport
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 8, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 8, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de un suceso o asunto. 1, record 8, Spanish, - informe
Record 9 - internal organization data 2021-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 9, Main entry term, English
- communication
1, record 9, English, communication
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 9, Main entry term, French
- déclaration
1, record 9, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- rapport 1, record 9, French, rapport
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document produit par le professionnel comptable au sujet des informations ou autres éléments auxquels il est associé, dans lequel il indique la nature et l'étendue de son intervention, ainsi que les résultats de ses travaux. 1, record 9, French, - d%C3%A9claration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le professionnel comptable produit ce genre de document lorsque les normes le prescrivent ou qu'il est d'avis que cela est nécessaire pour prévenir les méprises. 1, record 9, French, - d%C3%A9claration
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Record 9, Main entry term, Spanish
- declaración
1, record 9, Spanish, declaraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El informe de auditoría incluirá una sección [...] que [...] incluya una declaración de que el auditor es independiente de la entidad [...]. 1, record 9, Spanish, - declaraci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2021-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 10, Main entry term, English
- statement
1, record 10, English, statement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A written or oral communication setting forth facts, arguments, demands or the like. 2, record 10, English, - statement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 10, Main entry term, French
- énoncé
1, record 10, French, %C3%A9nonc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- exposé 2, record 10, French, expos%C3%A9
correct, masculine noun
- rapport 3, record 10, French, rapport
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exposé oral ou écrit par lequel on fait connaître un ensemble de faits, d'idées, d'opinions, d'objectifs. 3, record 10, French, - %C3%A9nonc%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 10, Main entry term, Spanish
- declaración
1, record 10, Spanish, declaraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Comunicación o puesta de manifiesto. 1, record 10, Spanish, - declaraci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2021-10-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 11, Main entry term, English
- reporting
1, record 11, English, reporting
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 11, Main entry term, French
- rapport
1, record 11, French, rapport
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de communiquer oralement ou par écrit un ensemble de faits à une autorité supérieure. 2, record 11, French, - rapport
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 11, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 11, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de un suceso o asunto. 1, record 11, Spanish, - informe
Record 12 - internal organization data 2021-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Record 12, Main entry term, English
- return
1, record 12, English, return
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A statement in writing of what one has done in the performance of a duty or duties. 2, record 12, English, - return
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
execution, writ 3, record 12, English, - return
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Setting forth how a commission has been executed. 4, record 12, English, - return
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Record 12, Main entry term, French
- procès-verbal
1, record 12, French, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rapport 2, record 12, French, rapport
correct, masculine noun, Ontario
- compte rendu 3, record 12, French, compte%20rendu
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport d'un fonctionnaire sur l'exécution d'une ordonnance. 3, record 12, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Sur la façon dont une commission a été exécutée. 4, record 12, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Reglamento procesal
Record 12, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 12, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-10-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military (General)
Record 13, Main entry term, English
- against
1, record 13, English, against
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
against: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, record 13, English, - against
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Examine, measure, track progress against. 1, record 13, English, - against
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- à la lumière de
1, record 13, French, %C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re%20de
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- en fonction de 1, record 13, French, en%20fonction%20de
correct
- par rapport à 1, record 13, French, par%20rapport%20%C3%A0
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
à la lumière de; en fonction de; par rapport à : expressions utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, record 13, French, - %C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re%20de
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Évaluer, suivre les progrès à la lumière de. 1, record 13, French, - %C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re%20de
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Militar (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- teniendo en cuenta
1, record 13, Spanish, teniendo%20en%20cuenta
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- en función de 1, record 13, Spanish, en%20funci%C3%B3n%20de
correct
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-07-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 14, Main entry term, English
- return
1, record 14, English, return
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 14, Main entry term, French
- rapport
1, record 14, French, rapport
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- rendement 1, record 14, French, rendement
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 14, French, - rapport
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- report
1, record 15, English, report
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
report: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 15, English, - report
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- rapport
1, record 15, French, rapport
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rapport : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 15, French, - rapport
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 16, Main entry term, English
- electoral campaign return
1, record 16, English, electoral%20campaign%20return
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- return 2, record 16, English, return
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Contracting Party consented to a notation of the existence of this compliance agreement being made on the Elections Canada audit file in relation to his electoral campaign return. 3, record 16, English, - electoral%20campaign%20return
Record 16, Key term(s)
- campaign return
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 16, Main entry term, French
- rapport de campagne électorale
1, record 16, French, rapport%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rapport 2, record 16, French, rapport
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'intéressé a consenti à ce que l'existence de cette transaction soit consignée au dossier de vérification d'Élections Canada relativement à son rapport de campagne électorale. 3, record 16, French, - rapport%20de%20campagne%20%C3%A9lectorale
Record 16, Key term(s)
- rapport de campagne
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 16, Main entry term, Spanish
- informe de campaña electoral
1, record 16, Spanish, informe%20de%20campa%C3%B1a%20electoral
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 16, Key term(s)
- informe de campaña
Record 17 - internal organization data 2014-11-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 17, Main entry term, English
- debriefing
1, record 17, English, debriefing
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
debrief: to interrogate (as a pilot) usually upon return (as from a mission) in order to obtain useful information. 2, record 17, English, - debriefing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 17, Main entry term, French
- compte rendu de vol
1, record 17, French, compte%20rendu%20de%20vol
masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- débreffage 2, record 17, French, d%C3%A9breffage
masculine noun
- compte rendu 2, record 17, French, compte%20rendu
masculine noun
- rapport 2, record 17, French, rapport
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Réunion tenue à la suite d'un vol ou d'un exercice, au cours de laquelle on rend compte de ce qui s'est passé et on décide de ce qui peut être communiqué au public. 2, record 17, French, - compte%20rendu%20de%20vol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'escadron fait le compte rendu de sa mission. 2, record 17, French, - compte%20rendu%20de%20vol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 17, French, - compte%20rendu%20de%20vol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
débreffage; compte rendu; rapport : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, record 17, French, - compte%20rendu%20de%20vol
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 17, Main entry term, Spanish
- análisis postvuelo
1, record 17, Spanish, an%C3%A1lisis%20postvuelo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- examen postvuelo 1, record 17, Spanish, examen%20postvuelo
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2012-11-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- report
1, record 18, English, report
correct, noun, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal 1, record 18, English, - report
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe. 1, record 18, English, - report
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
report: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 18, English, - report
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- rapport
1, record 18, French, rapport
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> objet d'information produit par le système de transfert de messages et rendant compte de l'issue ou de l'état d'avancement de la transmission d'un message ou d'un envoi-test 1, record 18, French, - rapport
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d'un message ou d'un envoi-test. 1, record 18, French, - rapport
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
rapport : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 18, French, - rapport
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-02-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- report
1, record 19, English, report
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Rep 2, record 19, English, Rep
correct
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- rapport
1, record 19, French, rapport
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Rap 2, record 19, French, Rap
correct, masculine noun, officially approved
- compte rendu 3, record 19, French, compte%20rendu
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Exposé détaillé et circonstancié concernant un fait ou un ensemble de faits, faisant le point sur une ou plusieurs questions en vue d'informer le destinataire, de préparer et d'éclairer ses décisions. 3, record 19, French, - rapport
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rapport; Rap : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 19, French, - rapport
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración militar
Record 19, Main entry term, Spanish
- informe
1, record 19, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-11-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 20, Main entry term, English
- debriefing
1, record 20, English, debriefing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 20, English, - debriefing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 20, Main entry term, French
- compte rendu
1, record 20, French, compte%20rendu
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- rapport 1, record 20, French, rapport
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 20, French, - compte%20rendu
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 20, Main entry term, Spanish
- informe verbal
1, record 20, Spanish, informe%20verbal
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-04-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 21, Main entry term, English
- account
1, record 21, English, account
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 21, Main entry term, French
- rapport
1, record 21, French, rapport
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 21, Main entry term, Spanish
- relación
1, record 21, Spanish, relaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- informe 1, record 21, Spanish, informe
correct, masculine noun
- parte 2, record 21, Spanish, parte
correct, masculine noun
- sumilla 2, record 21, Spanish, sumilla
correct, feminine noun, Peru
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
sumilla de una denuncia. 2, record 21, Spanish, - relaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2003-01-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 22, Main entry term, English
- debriefing
1, record 22, English, debriefing
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Debriefings on an individual and confidential basis will be provided to bidders who wish to request one. 2, record 22, English, - debriefing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 22, Main entry term, French
- compte rendu
1, record 22, French, compte%20rendu
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- rapport 2, record 22, French, rapport
correct, masculine noun
- compte rendu de mission 3, record 22, French, compte%20rendu%20de%20mission
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Exposé que l'on fait oralement à la suite d'une mission de manière à relater les faits qui se sont produits au cours de celle-ci. 3, record 22, French, - compte%20rendu
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Des séances de compte rendu individuelles et confidentielles auront lieu avec les soumissionnaires qui en feront la demande. 4, record 22, French, - compte%20rendu
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 22, Main entry term, Spanish
- informe sobre una operación
1, record 22, Spanish, informe%20sobre%20una%20operaci%C3%B3n
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Municipal Law
Record 23, Main entry term, English
- rent-yielding 1, record 23, English, rent%2Dyielding
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Of land, charged with the payment of a rent. 1, record 23, English, - rent%2Dyielding
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 23, English, - rent%2Dyielding
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit municipal
Record 23, Main entry term, French
- de rapport 1, record 23, French, de%20rapport
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Maison, immeuble de rapport, dont le propriétaire tire profit par la location. 2, record 23, French, - de%20rapport
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho municipal
Record 23, Main entry term, Spanish
- acensuado 1, record 23, Spanish, acensuado
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Acensuar: imponer censo [gravamen] sobre alguna finca o cosa raíz. 2, record 23, Spanish, - acensuado
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 23, Spanish, - acensuado
Record 24 - internal organization data 1996-10-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 24, Main entry term, English
- yield
1, record 24, English, yield
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The rate of return on an investment. 2, record 24, English, - yield
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 24, Main entry term, French
- rendement
1, record 24, French, rendement
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- rapport 2, record 24, French, rapport
correct, masculine noun
- produit 2, record 24, French, produit
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ce que rapporte un capital, un investissement, par exemple les dividendes tirés d'un placement en actions ou les bénéfices que procurent de nouvelles installations. 2, record 24, French, - rendement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 24, Main entry term, Spanish
- rendimiento
1, record 24, Spanish, rendimiento
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tasa de rendimiento de una inversión. 1, record 24, Spanish, - rendimiento
Record 25 - internal organization data 1992-11-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 25, Main entry term, English
- one-to-one relationship 1, record 25, English, one%2Dto%2Done%20relationship
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 25, Main entry term, French
- rapport un à un
1, record 25, French, rapport%20un%20%C3%A0%20un
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- 1 : 11 - 1 2, record 25, French, 1%20%3A%2011%20%2D%201
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: