TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REPOS [17 records]
Record 1 - internal organization data 2018-11-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
Record 1, Main entry term, English
- stand at ease
1, record 1, English, stand%20at%20ease
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 1, English, - stand%20at%20ease
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stand at ease: term usually written "Stand at -- EASE!" or "Stand at ... EASE!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 1, English, - stand%20at%20ease
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
Record 1, Main entry term, French
- repos
1, record 1, French, repos
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 1, French, - repos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
repos : s'écrit genéralement «Re -- POS!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 1, French, - repos
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- rest period
1, record 2, English, rest%20period
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rest 2, record 2, English, rest
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After the third set, or when women take part in the second set, either player is entitled to a rest, which shall not exceed 10 minutes, or in countries situated between latitude 15 degrees north and latitude 15 degrees south, 45 minutes .... 2, record 2, English, - rest%20period
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rest period: term also used in table tennis. 3, record 2, English, - rest%20period
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- période de repos
1, record 2, French, p%C3%A9riode%20de%20repos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- temps de repos 2, record 2, French, temps%20de%20repos
correct, masculine noun
- repos 3, record 2, French, repos
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après la troisième manche (ou la deuxième dans les rencontres impliquant des dames), les joueurs ont droit à un repos qui n'excède pas 10 minutes, ou qui n'excède pas 45 minutes dans les pays situés entre le 15e degré de latitude nord et le 15e degré de latitude sud. 3, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20repos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
période de repos : terme employé aussi au tennis de table. 4, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20repos
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- periodo de descanso
1, record 2, Spanish, periodo%20de%20descanso
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- descanso 2, record 2, Spanish, descanso
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-04-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 3, Main entry term, English
- landing
1, record 3, English, landing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- platform 2, record 3, English, platform
correct
- intermediate landing 3, record 3, English, intermediate%20landing
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A landing inserted between two floors. 4, record 3, English, - landing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Landings (Platforms). Are used where turns are necessary or to break up long climbs. Landings should be level, as wide as the stairs, and at least 44 in. long in the direction of travel. 2, record 3, English, - landing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Escaliers
Record 3, Main entry term, French
- palier de repos
1, record 3, French, palier%20de%20repos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- repos 2, record 3, French, repos
correct, masculine noun
- palier intermédiaire 3, record 3, French, palier%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plateau séparant deux volées de marches et brisant la pente d'un escalier sans donner accès à des locaux. 4, record 3, French, - palier%20de%20repos
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Palier de repos, disposé dans le cours d'un escalier droit comportant trop de marches pour une seule volée. 1, record 3, French, - palier%20de%20repos
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Palier. Plate-forme qui sépare, à hauteur d'étage, deux volées d'un escalier, et qui commande l'accès aux locaux desservis; une plate-forme intermédiaire qui ne comporte pas d'accès à des locaux est un repos. 2, record 3, French, - palier%20de%20repos
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 3, Main entry term, Spanish
- descanso
1, record 3, Spanish, descanso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- descansillo 1, record 3, Spanish, descansillo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Defence
Record 4, Main entry term, English
- released
1, record 4, English, released
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In air defence, weapons and crews which have been released from commitments and states of readiness. 1, record 4, English, - released
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When so released, they are given a time at which a state of readiness will be resumed. 1, record 4, English, - released
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
released: term and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - released
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 4, Main entry term, French
- au repos
1, record 4, French, au%20repos
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, caractérise la position des équipages et des systèmes d'armes qui ne sont plus en alerte. 1, record 4, French, - au%20repos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au moment de la mise au repos on précise l'heure de reprise d'alerte. 1, record 4, French, - au%20repos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
au repos : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 4, French, - au%20repos
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Record 4, Main entry term, Spanish
- en reposo
1, record 4, Spanish, en%20reposo
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, [estado de] armas y tripulación que han sido liberados de sus misiones y estados de disponibilidad. En esta situación se les concede un tiempo para volver al estado de disponibilidad. 1, record 4, Spanish, - en%20reposo
Record 5 - internal organization data 2003-10-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- repos
1, record 5, French, repos
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 5, Main entry term, Spanish
- reposo
1, record 5, Spanish, reposo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 6, Main entry term, English
- relaxation 1, record 6, English, relaxation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 6, Main entry term, French
- décontraction
1, record 6, French, d%C3%A9contraction
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- repos 1, record 6, French, repos
masculine noun
- récupération 1, record 6, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- relajación
1, record 6, Spanish, relajaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 7, Main entry term, English
- rest
1, record 7, English, rest
correct, noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a command that indicates that the unit(s) or gun(s) to which it is addressed shall not follow up fire orders during the time that the order is in force. 1, record 7, English, - rest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rest: term and definition standardized by NATO. 2, record 7, English, - rest
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 7, Main entry term, French
- repos
1, record 7, French, repos
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, commandement indiquant que l'unité (les unités) ou la (les) pièce(s) à qui il s'adresse ne doivent pas exécuter les ordres de tir aussi longtemps que ce commandement reste en vigueur. 1, record 7, French, - repos
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
repos : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 7, French, - repos
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 7, Main entry term, Spanish
- reposo
1, record 7, Spanish, reposo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En artillería, orden que indica que las unidades o piezas a las que va dirigida no deben seguir las órdenes de fuego durante el tiempo que dure la citada orden. 1, record 7, Spanish, - reposo
Record 8 - internal organization data 2002-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Transmission
Record 8, Main entry term, English
- space
1, record 8, English, space
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- space condition 2, record 8, English, space%20condition
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In communications - an impulse or the absence of an impulse used to signify a "zero" binary condition. Contrast with mark. 3, record 8, English, - space
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The open-circuit condition or the signal causing the open-circuit condition in telegraphic communication; the closed-circuit condition is called the mark. 4, record 8, English, - space
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Appareils de télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- repos
1, record 8, French, repos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fermé 2, record 8, French, ferm%C3%A9
correct, see observation
- état fermé 2, record 8, French, %C3%A9tat%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En transmission, impulsion ou absence d'impulsion servant à désigner l'état binaire «0». 2, record 8, French, - repos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fermé : état du circuit de données qui correspond à la valeur binaire "0". 2, record 8, French, - repos
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
- Equipo de telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 8, Main entry term, Spanish
- condición de espacio
1, record 8, Spanish, condici%C3%B3n%20de%20espacio
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En la comunicación de datos, la condición binaria 0 o estado de una corriente eléctrica mínima. 1, record 8, Spanish, - condici%C3%B3n%20de%20espacio
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compárese con condición de marca (mark condition). 1, record 8, Spanish, - condici%C3%B3n%20de%20espacio
Record 9 - internal organization data 2001-12-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Small Arms
Record 9, Main entry term, English
- half-cocked
1, record 9, English, half%2Dcocked
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- half cocked 2, record 9, English, half%20cocked
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A flintlock has three positions for the hammer: uncocked, half-cocked and fully cocked. In the fully cocked position the gun is ready to fire. If the trigger moves the sear just a bit, it releases the tumbler. In the half-cocked position you can load the gun. The trigger is locked in the half-cocked position and cannot release the tumbler ... After you fire the gun, it is in the uncocked position. 3, record 9, English, - half%2Dcocked
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The soldier would place his revolver in the half cocked position. This is a special loading position built into the revolver. The soldier pulls the hammer back halfway, until it reaches a catch or stop ... the trigger is locked into a safety position and cannot be pulled to fire the gun. To release this half cocked position the hammer must be pulled back further to full cock. 2, record 9, English, - half%2Dcocked
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes légères
Record 9, Main entry term, French
- au repos
1, record 9, French, au%20repos
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- au cran de repos 2, record 9, French, au%20cran%20de%20repos
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le RSS [Repeatable Secure Striker] est un système plus sécurisant, car le percuteur est complètement au repos jusqu'au moment ou la détente est actionnée. Il n'y a pas de ressort pour propulser la détente dans la direction de feu. Cette position de repos réduit fortement les risques d'un départ accidentel. 3, record 9, French, - au%20repos
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-03-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 10, Main entry term, English
- idle
1, record 10, English, idle
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 10, Main entry term, French
- au repos
1, record 10, French, au%20repos
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Record 11, Main entry term, English
- roosting 1, record 11, English, roosting
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Roosting monarchs resemble dead leaves. 1, record 11, English, - roosting
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Roost: to sit or rest on a roost ... 2, record 11, English, - roosting
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comportement animal
Record 11, Main entry term, French
- au repos 1, record 11, French, au%20repos
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le rythme d'activité des papillons est des plus variables selon qu'ils sont diurnes, crépusculaires ou nocturnes; leur attitude au repos est d'ailleurs caractéristique (...) Certains papillons présentent une curieuse ressemblance avec les objets sur lesquels ils se posent (homotypie) (...) comme le Gastropacha quercifolia qui a l'aspect d'une feuille morte et se voit difficilement sur les troncs d'arbres. 2, record 11, French, - au%20repos
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-09-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- layover
1, record 12, English, layover
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(crew). 2, record 12, English, - layover
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- repos en escale
1, record 12, French, repos%20en%20escale
masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- repos 1, record 12, French, repos
masculine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, record 12, French, - repos%20en%20escale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-06-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 13, Main entry term, English
- release period 1, record 13, English, release%20period
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 13, Main entry term, French
- temps libre
1, record 13, French, temps%20libre
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- repos 1, record 13, French, repos
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-06-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 14, Main entry term, English
- off duty for rest 1, record 14, English, off%20duty%20for%20rest
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 14, Main entry term, French
- en repos 1, record 14, French, en%20repos
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 15, Main entry term, French
- repos
1, record 15, French, repos
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
basculeur de trim pilote 1, record 15, French, - repos
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Heraldry
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A term denoting animals of the chase when at rest or in repose. 1, record 16, English, - lodged
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Héraldique
Record 16, Main entry term, French
- en repos 1, record 16, French, en%20repos
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1975-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
- Rough Carpentry
Record 17, Main entry term, English
- end bearing 1, record 17, English, end%20bearing
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
except when supported on ribbon boards, floor joists shall have not less than 1 1/2 in. length of end bearing. 1, record 17, English, - end%20bearing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Charpentes
- Charpenterie
Record 17, Main entry term, French
- surface de repos
1, record 17, French, surface%20de%20repos
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- repos 1, record 17, French, repos
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
repos des solives ou des poutres sur les murs. [...] la surface de repos doit être suffisante pour que la poutre transmette ses charges à son support dans de bonnes conditions. 1, record 17, French, - surface%20de%20repos
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: