TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEXTE LIEN [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Record 1, Main entry term, English
- continuity
1, record 1, English, continuity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- continuity text 2, record 1, English, continuity%20text
- foreground material 3, record 1, English, foreground%20material
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The script for a radio or television program (as the introductory and transitional material used by an announcer or master of ceremonies of a musical or variety program). 4, record 1, English, - continuity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
continuity text: term supplied by CBC Translation. 2, record 1, English, - continuity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 1, Main entry term, French
- texte d'enchaînement
1, record 1, French, texte%20d%27encha%C3%AEnement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- transitions 1, record 1, French, transitions
correct, feminine noun, plural
- liaisons 1, record 1, French, liaisons
correct, feminine noun, plural
- enchaînements 1, record 1, French, encha%C3%AEnements
correct, masculine noun, plural
- continuité 2, record 1, French, continuit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
- texte de lien 3, record 1, French, texte%20de%20lien
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Textes écrits pour lier entre eux les différents numéros qui constituent une émission. 4, record 1, French, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
continuité : Il est d'usage d'employer ce mot pour désigner les textes qui servent à faire les transitions entre les numéros dans une émission de variétés. Cet usage n'est pas conforme au français universel et est suspect d'anglicisme. 2, record 1, French, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
texte de lien : Selon Radio Canada, ce terme est à éviter. 5, record 1, French, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: