TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BANCO [12 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- tiller
1, record 1, English, tiller
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar fitted to the head of a boat's rudder to turn it in steering. 2, record 1, English, - tiller
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- barre franche
1, record 1, French, barre%20franche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- timon 2, record 1, French, timon
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barre franche : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - barre%20franche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- barra
1, record 1, Spanish, barra
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- caña del timon 1, record 1, Spanish, ca%C3%B1a%20del%20timon
feminine noun
- banco 1, record 1, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 2, Main entry term, English
- bank
1, record 2, English, bank
correct, see observation, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bed 1, record 2, English, bed
correct, see observation, noun, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elevated portion of the seafloor or lake bottom, which is exposed at low water or over which the depth of water is shallow. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hecla and Griper Bank, N.W.T. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Gill Banks, B.C. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bank: generic used off east, west, and north coasts of Canada, and in major lakes. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bed: generic used in N.L. and N.S. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bank; bed: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 2, English, - bank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 2, Main entry term, French
- banc
1, record 2, French, banc
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond marin au-dessus de laquelle la profondeur est relativement faible. 1, record 2, French, - banc
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Banc de Portneuf, Québec. 1, record 2, French, - banc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le banc peut présenter un certain danger pour la navigation courante de surface. On emploie souvent le terme «banc» pour «banc de sable» et pour «banc de pêche» qui désigne la zone de la mer propice à la pêche commerciale. Entité sous-marine attestée au large des côtes du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 2, French, - banc
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
banc : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 2, French, - banc
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 2, Spanish, banco
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- bank
1, record 3, English, bank
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A financial establishment that uses money deposited by customers for investment, pays it out when required, lends money at interest [and] exchanges currency ... 2, record 3, English, - bank
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bank: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 3, English, - bank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- banque
1, record 3, French, banque
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établissement qui fait profession de recevoir du public et des entreprises ou organismes, sous forme de dépôts ou autrement, des fonds qu'il emploie pour payer les chèques tirés par ses clients sur leur compte et pour effectuer des opérations de crédit, des opérations financières ou des opérations d'escompte. 2, record 3, French, - banque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
banque : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 3, French, - banque
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 3, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 3, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entidad financiera, con forma de sociedad anónima, dedicada a recibir fondos o recursos económicos de terceras personas en forma de depósito u otro concepto, que después utiliza por cuenta propia en operaciones de descuento, de crédito y financieras. 1, record 3, Spanish, - banco
Record 4 - internal organization data 2015-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
- Disabled Sports
Record 4, Main entry term, English
- bench
1, record 4, English, bench
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The surface upon which the athlete lies to perform his/her lifts. 2, record 4, English, - bench
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Benches stand no more than 0.5 metres (1.6 feet) high. 2, record 4, English, - bench
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In powerlifting. 3, record 4, English, - bench
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
- Sports adaptés
Record 4, Main entry term, French
- banc
1, record 4, French, banc
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface sur laquelle l’athlète se couche pour lever ses barres. 2, record 4, French, - banc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les bancs ne mesurent pas plus de 0,5 m (1,6 pi) de hauteur. 2, record 4, French, - banc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En dynamophilie. 3, record 4, French, - banc
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Halterofilia
- Deportes para personas con discapacidad
Record 4, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 4, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- banqueta 2, record 4, Spanish, banqueta
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Superficie sobre la que yace el atleta para llevar a cabo sus levantamientos. 3, record 4, Spanish, - banco
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El levantador se acuesta en el banco y se acomoda a su gusto, pues en todo el proceso de levantamiento su tronco incluyendo los glúteos, piernas, pies no se deben mover. 4, record 4, Spanish, - banco
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La disciplina consiste en que el atleta, recostado sobre una banqueta especial con los brazos extendidos, recibe una barra de discos con codos bloqueados. 2, record 4, Spanish, - banco
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En levantamiento de potencia. 5, record 4, Spanish, - banco
Record 5 - internal organization data 2011-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- team bench
1, record 5, English, team%20bench
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- banc de l'équipe
1, record 5, French, banc%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- banc d'équipe 2, record 5, French, banc%20d%27%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- banquillo del equipo
1, record 5, Spanish, banquillo%20del%20equipo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- banqueta del equipo 2, record 5, Spanish, banqueta%20del%20equipo
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- banco
Record 6 - internal organization data 2010-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Masonry Materials
- Natural Construction Materials
Record 6, Main entry term, English
- adobe brick
1, record 6, English, adobe%20brick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- adobe 2, record 6, English, adobe
correct
- sun-dried brick 3, record 6, English, sun%2Ddried%20brick
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A brick of sun-dried earth and straw. 3, record 6, English, - adobe%20brick
Record 6, Key term(s)
- sun dried brick
- sundried brick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Terres cuites
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de construction naturels
Record 6, Main entry term, French
- adobe
1, record 6, French, adobe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- brique séchée au soleil 2, record 6, French, brique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20au%20soleil
feminine noun
- banco 3, record 6, French, banco
masculine noun, Africa
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite brique d'argile, de sable et parfois de paille hachée séchée au soleil pendant deux ou trois jours dans son moule de bois; se rencontre surtout dans la région toulousaine, en Provence, en Espagne et dans les pays d'Amérique latine. 4, record 6, French, - adobe
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Terracota
- Materiales de albañilería
- Materiales de construcción naturales
Record 6, Main entry term, Spanish
- adobe
1, record 6, Spanish, adobe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bloque de barro y paja destinado antiguamente a la construcción. 1, record 6, Spanish, - adobe
Record 7 - internal organization data 2005-09-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- in banc
1, record 7, English, in%20banc
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- en banc 2, record 7, English, en%20banc
correct
- in bank 3, record 7, English, in%20bank
correct
- in banco 4, record 7, English, in%20banco
correct, Latin
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... en banc by the court's membership of nine judges. 4, record 7, English, - in%20banc
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- en formation plénière
1, record 7, French, en%20formation%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- en assemblée plénière 2, record 7, French, en%20assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, feminine noun
- en banc 3, record 7, French, en%20banc
- au complet 4, record 7, French, au%20complet
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plénier : (pour un organe, assemblée, commission). Qui réunit l'ensemble de ses membres [...] en une formation solennelle dotée de pouvoirs éminents, dont l'action est en général intermittente. 5, record 7, French, - en%20formation%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
- Fraseología
Record 7, Main entry term, Spanish
- en pleno
1, record 7, Spanish, en%20pleno
correct, adjective phrase
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
tribunal en pleno. 1, record 7, Spanish, - en%20pleno
Record 8 - internal organization data 2004-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 8, Main entry term, English
- bank
1, record 8, English, bank
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An ore deposit or coal bed worked by surface excavations or drifts above water-level. 1, record 8, English, - bank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 8, Main entry term, French
- banc
1, record 8, French, banc
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche de matières minérales homogènes, d'une faible épaisseur mais d'une certaine étendue. 1, record 8, French, - banc
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Banc de calcaire, de charbon, de pierres, de schiste. 1, record 8, French, - banc
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Banc continu, vertical. 1, record 8, French, - banc
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Record 8, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 8, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las capas espesas y sobrepuestas en las que se presenta la roca de las canteras, lo cual permite beneficiarlas en forma de gradas. 1, record 8, Spanish, - banco
Record 9 - internal organization data 2003-04-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Masonry Materials
Record 9, Main entry term, English
- cob
1, record 9, English, cob
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- adobe 2, record 9, English, adobe
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A heavy-textured clay soil used in making sun-dried bricks. 2, record 9, English, - cob
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Record 9, Main entry term, French
- banco
1, record 9, French, banco
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Matériau de construction traditionnel en Afrique sahélienne, pisé "fait de terre argileuse délayée avec de la paille hachée et parfois du sable et du gravier". 1, record 9, French, - banco
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Case en banco. 1, record 9, French, - banco
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Record 9, Main entry term, Spanish
- adobe
1, record 9, Spanish, adobe
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- banking company 1, record 10, English, banking%20company
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- société de banque
1, record 10, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20banque
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 10, Main entry term, Spanish
- sociedad bancaria
1, record 10, Spanish, sociedad%20bancaria
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- banco 1, record 10, Spanish, banco
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-11-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Record 11, Main entry term, French
- banc
1, record 11, French, banc
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Record 11, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 11, Spanish, banco
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-04-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Record 12, Main entry term, English
- bank
1, record 12, English, bank
Europe
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- banc
1, record 12, French, banc
masculine noun, Europe
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Étalage de fruits de mer à la porte des restaurants où opère l'écailler. 1, record 12, French, - banc
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 12, Spanish, banco
masculine noun, Europe
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: