TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ARRONDIR DEFAUT [2 records]

Record 1 2016-01-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

To round, making no adjustment to the part of the numeral that is retained.

OBS

round down: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Arrondir un numéral sans en ajuster la partie conservée.

OBS

arrondir par défaut : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Redondear un numeral sin alterar la parte que se conserva.

OBS

Si un número se redondea por defecto, su valor absoluto no se incrementa.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

round, making no adjustment to the part of the numeral that is retained.

OBS

Example: The numerals 12.6374 and 15.0625, when rounded down to two decimal places, become 12.63 and 15.06 respectively.

OBS

If a numeral is rounded down, its absolute value is not increased.

OBS

Rounding down is a form of truncation.

OBS

round down: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

arrondir un numéral sans en ajuster la partie conservée

OBS

Exemple : Les numéraux 12,6374 et 15,0625, arrondis par défaut à deux décimales, deviennent respectivement 12,63 et 15,06.

OBS

L'arrondi par défaut d'un numéral n'augmente pas sa valeur absolue.

OBS

L'arrondi par défaut est une forme de troncature.

OBS

arrondir par défaut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: