TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FILETAGE GAUCHE [1 record]
Record 1 - internal organization data 1999-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 1, Main entry term, English
- left-hand thread
1, record 1, English, left%2Dhand%20thread
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- LH 2, record 1, English, LH
correct
Record 1, Synonyms, English
- L.H. thread 3, record 1, English, L%2EH%2E%20thread
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A thread may be either right-hand or left-hand. A right-hand thread on an external member advances into an internal thread when turned clockwise; a left-hand thread advances when turned counterclockwise. 2, record 1, English, - left%2Dhand%20thread
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A combination collar is a coupling with left-hand threads in one end and right-hand threads in the other. 4, record 1, English, - left%2Dhand%20thread
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, record 1, English, - left%2Dhand%20thread
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Example of a thread identification by standardized symbols: 1/2-13UNC-2ALH. 2, record 1, English, - left%2Dhand%20thread
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
left-hand thread: term standardized by ISO. 5, record 1, English, - left%2Dhand%20thread
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 1, Main entry term, French
- filetage à gauche
1, record 1, French, filetage%20%C3%A0%20gauche
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- filetage pas à gauche 3, record 1, French, filetage%20pas%20%C3%A0%20gauche
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] par convention, on dit que le filetage est «à droite» lorsque, en examinant la pièce mâle tenue verticalement, le filet semble monter vers la droite; il est dit «à gauche» si le filet semble monter vers la gauche [...]. En règle générale, on adopte le filetage à droite. Cependant, on peut être amené à adopter un filetage à gauche, pour des raisons de sécurité, lorsque les efforts exercés sur l'assemblage auraient pour effet de provoquer le desserrage d'un écrou fileté à droite. 4, record 1, French, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Thread» peut être rendu par «filet» ou «filetage» selon le contexte. «Filetage» désigne l'ensemble des filets et ce dernier terme nous paraît préférable, plus logique. Si on choisit «filet», on devra l'utiliser au pluriel dans ce cas-ci. 5, record 1, French, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À moins d'indications contraires, le sens des filets est toujours à droite, c'est-à-dire qu'un boulon se visse de gauche à droite (sens des aiguilles d'une montre) dans un trou taraudé. Cependant, les tendeurs et autres mécanismes spéciaux exigent l'utilisation de filets à gauche que l'on identifie par la lettre G, inscrite à la suite de la cotation du filet. 2, record 1, French, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour filetage à gauche, ajouter «-LH» [...] 6, record 1, French, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
filetage à gauche : terme normalisé par l'ISO. 7, record 1, French, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record 1, Key term(s)
- pas à gauche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: