TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MESSAGE-GUIDE UTILISATEUR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Record 1, Main entry term, English
- message prompting 1, record 1, English, message%20prompting
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- operator prompting 1, record 1, English, operator%20prompting
- prompting message 1, record 1, English, prompting%20message
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 1, English, - message%20prompting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Record 1, Main entry term, French
- message-guide utilisateur
1, record 1, French, message%2Dguide%20utilisateur
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 1, French, - message%2Dguide%20utilisateur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- user prompt 1, record 2, English, user%20prompt
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: URD, 1984 p. 15 1, record 2, English, - user%20prompt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- message-guide utilisateur
1, record 2, French, message%2Dguide%20utilisateur
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : EBU, 1984 p. 18 1, record 2, French, - message%2Dguide%20utilisateur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: