TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RACLE EGOUTTAGE [1 record]
Record 1 - internal organization data 1994-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 1, Main entry term, English
- hydrofoil
1, record 1, English, hydrofoil
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- foil 2, record 1, English, foil
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deflector-type devices, located under and in contact with the front portion of a paper machine wire, whose purpose is to increase water removal rates and increase the retention of fines in the web. 3, record 1, English, - hydrofoil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used most often in the plural form. 4, record 1, English, - hydrofoil
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 1, Main entry term, French
- racle
1, record 1, French, racle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- racle d'égouttage 2, record 1, French, racle%20d%27%C3%A9gouttage
correct, feminine noun
- foil 3, record 1, French, foil
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lame rigide supportant la toile d'une machine à papier sur une courte longueur, puis formant avec celle-ci un petit angle aigu pour provoquer l'aspiration de l'eau d'égouttage du matelas fibreux pendant la formation de la bande de papier ou de carton. 3, record 1, French, - racle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
le râcle [...] est constitué d'une lame fixe qui supporte la toile sur une faible longueur [...] L'action d'égouttage du râcle est la moitié de celle d'un pontuseau; mais sur une même longueur de toile, on peut en placer trois à la place d'un pontuseau si bien que l'égouttage est amélioré de 50%. 4, record 1, French, - racle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le contexte ci-haut et le terme «racle» dans le résumé de l'article 8.3.4.3 de la source CTD-1. Bien que les auteurs de cet ouvrage emploient ce terme au masculin, il semble que le féminin soit plutôt indiqué. 5, record 1, French, - racle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: