TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Passé [35 records]

Record 1 2022-06-08

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
CONT

In most splices[,] the joint is made secure by the interweaving of the strands "against the lay," each going "over and under one" alternately. In a few splices[,] the strands are tucked "with the lay," each strand working back around the strand it is first tucked under. When each strand has been tucked once, one "tuck" is said to be completed. ... For most purposes[,] it can be assumed that three tucks with the strands of their full thickness will be satisfactory.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Corderie
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-01

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
  • Foreign Trade
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
  • Commerce extérieur
  • Comptabilité publique
DEF

Se dit notamment d'une somme (créance, dette, intérêts, dividende) qui n'a pas été réglée ou versée à la date prévue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
  • Comercio exterior
  • Contabilidad pública
Save record 2

Record 3 2020-03-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

A quantity produced by one operation.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Ensemble d'une production de même type et de même qualité.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction
DEF

A working trip or passage of an excavating, grading or compaction machine.

CONT

Since the sheepsfoot roller exposes more soil surface to evaporation, additional water must be sprayed over the surface to maintain the optimum moisture content during the time required for the necessary number of passes.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
DEF

Dans une opération de compactage, de nivelage ou d'excavation, trajet aller et retour de l'engin exécutant la manœuvre.

CONT

Le rendement d'un compacteur est gouverné par la teneur en eau des sols, le nombre de passes et l'épaisseur des couches [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Construcción de carreteras
Save record 4

Record 5 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Coal Preparation
DEF

That portion of the feed material which has passed through the apertures in a screen deck.

CONT

Materials accepted by the apertures (throughs) pass through into a collection chute.

OBS

throughs: term rarely used in the singular (through).

OBS

Opposed to "overflow."

OBS

undersize: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • screen undersize
  • through

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Préparation des charbons
DEF

Partie de la matière constituant l'alimentation qui est passée à travers les ouvertures de la surface d'un crible.

DEF

Ensemble des grains ayant traversé la surface criblante au cours d'un criblage.

CONT

[...] des surfaces perforées [...] laissent passer les grains de dimensions inférieures aux dimensions de la perforation [on obtient] la sous-classe ou tamisat.

OBS

Par opposition à «refus d'un crible».

OBS

tamisat : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-09-09

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Building Hardware
DEF

A key that operates a series of locks, each of which has its own change key.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

[...] clef qui ouvre un certain nombre de serrures, celles-ci continuant à s'ouvrir séparément avec leur propre clef.

OBS

passe : Serrurerie. Abréviation familière de passe-partout.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Artículos de ferretería para la construcción
Save record 6

Record 7 2014-09-23

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A transfer of a ball or a puck from one player to another on the same team.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

La passe. Elle permet d’adresser le ballon à un partenaire. C’est l’élément primordial du jeu collectif. La passe permet à l’équipe soit de conserver le ballon, préparer les attaques (passes courtes) ou renverser le jeu ou contre-attaquer (passes longues).

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A key with a large part of the bit filed away so as to avoid the wards and thus enable it to open a low quality lock by manipulation

CONT

Where the only security is by wards, a skeleton key that avoids the wards may be the type of master key chosen.

OBS

The equivalence between these two terms was further substantiated by the similarity between the illustrations found in LAROG 1982.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Clé permettant d'ouvrir de nombreuses serrures.

OBS

Les deux synonymes («fausse clef», «crochet de serrurerie») proposés par le BT-159 sont à éviter. L'outil qu'ils décrivent n'a pas la forme d'une clef. Le passe-partout, par contre, est un type de clef. (voir source LAROG 1982)

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-05-03

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Barrages fixes et mobiles.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-12-11

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

In a state of incipient decay...

OBS

dote: Early stages of rot characterized by discoloured streaks or patches in the wood, the general texture and strength properties remaining more or less unchanged.

PHR

Dosey, foxy wood.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Xylologie (Étude des bois)
OBS

échauffure : Premier stade de la pourriture, caractérisée par des veines ou des discolorations dans le bois, la texture générale et les propriétés mécaniques restant plus ou moins inchangées.

PHR

Bois échauffé, passé, pouilleux.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-06-11

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

The navigable part of a waterway.

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Partie navigable d'une voie de navigation.

OBS

chenal; voie d'accès : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

chenal; passe : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 13

Record 14 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The transfer of the ball from one player to another player by throwing it.

CONT

The important thing in passing is to make sure that your teammate can receive the ball and that an opponent cannot intercept it. There are several types of pass, made with either two hands or one. The most common is the two-handed chest pass, made from in front of the chest. Other two-handed passes include the bounce pass, made off the floor, and the overhead pass, made over an opponent. The most spectacular pass is the one-handed javelin pass, used over great distances.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Pour qu'une passe soit bien réussie, il faut avant tout s'assurer que le coéquipier à qui elle est destinée pourra recevoir le ballon sans interception. Il existe plusieurs types de passes, à une ou deux mains. La plus courante est la passe à deux mains au niveau de la poitrine. Les autres passes à deux mains comprennent les passes à rebond, les passes par-dessus la tête, effectuées par-dessus un adversaire. La passe la plus spectaculaire, la passe javelot, s'effectue d'une main et permet de couvrir de longues distances. Elle porte ce nom parce qu'elle s'apparente au lancer du javelot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 14

Record 15 2002-06-18

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Narrow channel between islands in a river.

CONT

Little Chokey, N.B.

OBS

chokey: rare; generic used in N.B.

OBS

chokey: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Voie naturelle, courte et étroite, entre des terres ou des hauts-fonds.

CONT

Passe aux Chats, N.-É.

OBS

passe : générique attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

OBS

passe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Narrow stretch of water connecting two larger water bodies.

CONT

Active Pass, B.C.

OBS

pass: generic used in Nfld., Man., B.C., and N.W.T.

OBS

pass: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Voie naturelle, courte et étroite, entre des terres ou des hauts-fonds.

CONT

Passe aux Chats, N.-É.

OBS

passe : générique attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

OBS

passe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A narrow channel between islands in a river or between an island and the mainland shore of a river.

CONT

Cabin Cut, Man.

OBS

cut: rare. Generic used in Manitoba.

OBS

cut: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Voie naturelle, courte et étroite, entre des terres ou des hauts fonds.

CONT

Grande passe aux Outardes, T.-N.

OBS

passe : générique attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

OBS

passe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-01-18

English

Subject field(s)
  • Basketball
Key term(s)
  • behind the back pass

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

[passe à une main; en situation de contre-attaque (2 contre 2)] : la main enroule le ballon; le pied gauche est devant si la passe est faite de la main droite (ou vice-versa); le tronc est légèrement incliné vers l'avant; le ballon est passé derrière le dos; exagérer le fouetté du poignet pour que la passe arrive en avant du receveur. Force [de ce type de passe] : effet de surprise. Faiblesses : risque de perte de ballon si elle n'est pas contrôlée, maîtrisée; risque de surprendre son coéquipier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 18

Record 19 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area.

OBS

The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact).

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Transfert du ballon d'un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d'amener le ballon près du filet, dans la zone d'attaque.

CONT

La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. L'exécution de cet enchaînement doit être tellement rapide et harmonieux, lorsqu'elle est bien faite, que nous devons conserver l'image d'une seule et même action.

OBS

La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s'effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs (cette passe est désignée «passe d'attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse (troisième touche).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 19

Record 20 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Key term(s)
  • around the back pass

French

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Illegal share parking with collaborators, following a stock exchange issue of shares in great demand, designed to force prices up and therefore produce extra profits. Although not considered illegal, the same situation occurs when shares are placed with small investors that are able to buy at a discount or in order to acquire a greater proportion of shares.

OBS

free-riding: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • free riding

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Stationnement illégal d'actions au cours d'une émission d'actions en Bourse avec une grande demande. Les prix monteront et les actions pourront être vendues avec un bénéfice extraordinaire postérieurement. Il en est de même quand l'émission est achetée par de petits investisseurs, qui bénéficient d'une réduction par rapport aux grandes entités ou encore par de très nombreux petits investisseurs pour que, dans le partage au prorata, le nombre d'actions obtenues soit plus grand.

OBS

passe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Aparcamiento ilegal de acciones en manos amigas en una colocación o lanzamiento de acciones en Bolsa con mucha demanda para que al hacerse más escasas suban los precios y se puedan vender con un beneficio adicional posteriormente. Lo mismo, aunque no sea ilegal, cuando se colocan en inversores pequeños que pueden comprar con un descuento sobre los inversores institucionales, o en muchos inversores pequeños para que en el prorrateo se puedan conseguir más acciones. También se usa la expresión pase, aunque es más genérica y se utiliza para tomas de posición a muy corto plazo, frecuentemente con el comprador final ya comprometido.

OBS

paseo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 21

Record 22 1998-12-29

English

Subject field(s)
  • Woodworking
DEF

The path described through a work-piece by the cutting edge of a tool during a cut, leaving a trace.

French

Domaine(s)
  • Travail du bois
DEF

Parcours effectué par l'arête tranchante d'un outil travaillant le bois.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-09-11

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

Contexte du soudage des tôles d'une coque.

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-05-22

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
DEF

An allowance of sheets over the minimum quantity required for a job to compensate for any spoilage during printing as well as for makeready and other ancillary operations.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Quantité de papier ajouté au chiffre du tirage pour tenir compte des réglages, de la mise en train et des feuilles défectueuses.

OBS

La passe est généralement exprimée en un pourcentage qui varie selon le chiffre de tirage, la qualité du travail et le nombre de passages sur machine que nécessite l'impression.

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-01-23

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-06-01

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ropemaking
DEF

A single winding of rope, as around a bollard or cleat.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Corderie
DEF

Tour fait pat un cordage sur une poulie ou sur un corps quelconque.

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-02-24

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
OBS

C'est un terme technique employé par les couturiers (dans le domaine de la couture) et qui veut dire "à partir de".

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 28

Record 29 1989-10-06

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

A complete passage from one jig roll to the other, through the dye solution, is one end.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
OBS

A titre de comparaison un désencollage en boyau avec 28 boucles enlève environ 40% en un passage (...). 2 alternateurs ont réalisé un lavage plus efficace que 3 passes dans une machine en boyau.

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-05-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-03-17

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

shall not be taxed

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

ne sera pas imposé pour le passé (S.A. Prot. des négociations)

Spanish

Save record 31

Record 32 1985-12-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Finance
OBS

a percentage basis may be accepted on past operation.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Finances
OBS

une base de pourcentage peut être acceptée pour des opérations passées.

Spanish

Save record 32

Record 33 1982-05-11

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Embroidery

French

Domaine(s)
  • Broderie
CONT

broderie au passé

Spanish

Save record 34

Record 35 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
OBS

after each -- , the protective slag formed by the melting of the coating should be removed by chipping or peening.

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

lorsqu'il y a métal d'apport, la soudure peut être réalisée en une -- (...) ou en plusieurs --s.

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: