TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

localisation [18 records]

Record 1 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The action of determining the location of something ...

Key term(s)
  • localisation

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Action de déterminer l'emplacement où se situe une chose [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Acción de localizar o determinar la posición que ocupa una cosa.

Save record 1

Record 2 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Software
DEF

The process of adapting and translating a software application into another language in order to make it linguistically and culturally appropriate for a particular local market.

CONT

The ... report includes an assessment of the current and the future markets of human translation, machine translation, software localization and website localization.

Key term(s)
  • software localisation
  • localisation

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Logiciels
DEF

Processus d'adapter et de traduire une application logicielle dans une autre langue de façon à ce qu'elle convienne linguistiquement et culturellement à un marché local particulier.

CONT

L'internationalisation vise la mise au point de méthodes normalisées capables de permettre la création de logiciels neutres, tant au plan culturel que linguistique. La localisation consiste, pour sa part, en leur adaptation aux besoins culturels et linguistiques particuliers d'une communauté d'utilisateurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Adaptación de un producto a la lengua o cultura a la que se destina.

Save record 2

Record 3 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Translation and Interpretation
DEF

The process of adapting a product ... to the language and culture of a particular region.

Key term(s)
  • localisation

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Traduction et interprétation
DEF

[...] l'adaptation [d'un produit] à une langue et à une culture étrangère [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-02-16

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Human Diseases - Various
  • Cancers and Oncology
  • Medical Imaging
DEF

Finding or marking the spot where a lesion or disease is.

OBS

For example, a breast lump can be found by feel (physical examination) [or] it can be found using mammography or other imaging tests.

Key term(s)
  • localisation

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
  • Cancers et oncologie
  • Imagerie médicale
DEF

Action de situer ou de marquer le siège d'une lésion ou d'un processus pathologique.

CONT

[...] localisation préférentielle de l'atrophie corticale [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-09-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Production (Economics)

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Production (Économie)
DEF

Choix de l'emplacement d'une entreprise ou de ses unités de production [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Producción (Economía)
CONT

Para la puesta en marcha de la iniciativa empresarial, es preciso analizar determinados elementos que responden tradicionalmente a una serie de preguntas [...] La localización de la empresa. ¿Donde localizar mi negocio?

Save record 5

Record 6 2007-06-20

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography
DEF

A means of identifying a point on the surface of the earth by relating it to information appearing on a map, generally the graticule or grid.

OBS

map reference: term and definition standardized by NATO.

OBS

map reference; MR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique
DEF

Identification d'un point à la surface terrestre grâce à des renseignements apparaissant sur une carte, généralement le réseau géographique ou le quadrillage.

OBS

localisation : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

localisation; loc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geografía matemática
DEF

Método de identificar un punto sobre la superficie de la tierra mediante la información que se obtiene del mapa, generalmente con referencia a su cuadriculado.

Save record 6

Record 7 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Engins spatiaux
DEF

Détermination par rapport à un système de référence, généralement terrestre, soit de la position d'un engin spatial, soit de la position d'un point quelconque par l'intermédiaire d'un engin spatial.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-01-24

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Hearing
DEF

The appreciation by the human ear of the place of spatial origin of a sound source.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Ouïe
DEF

Perception par l'oreille humaine de la position dans l'espace d'une source sonore.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-06-14

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Air Navigation Aids

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

[Activité qui] consiste à déterminer, à un instant donné, la position, précise d'un engin, d'un véhicule, d'une personne ou d'un lieu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Determinación, desde el suelo, de las coordenadas de un avión o de un ingenio espacial.

Save record 9

Record 10 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.12.21 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

principle applied to a set of modules which have the qualities of strong cohesion and loose coupling

OBS

localization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.12.21 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

principe appliqué à un ensemble de modules qui ont une cohésion forte et un couplage lâche

OBS

localisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-04-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Détermination de la position d'un véhicule aérien ou spatial par rapport à un système de référence, généralement terrestre.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-11-24

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

Navigation which follows the movements of a craft but does not anticipate future positions.

DEF

Precise and continuous position finding of targets by radar, optical, or other means. [Definition standardized by NATO].

OBS

tracking: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Détermination précise et continue de la position d'objectifs par moyens radar, optiques, ou autres. [Définition normalisée par l'OTAN].

DEF

Détermination précise et continue de la position d'un aéronef ou d'un missile par des moyens électromagnétiques, optiques ou autres.

OBS

L'emploi du terme «poursuite» est recommandé par le Ministère de la défense de la France.

OBS

poursuite : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-09-20

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A method that allows the mobile to indicate each change of cell to the network

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Elle permet de localiser un mobile évoluant dans le réseau, en précisant dans quelle cellule il se trouve. C'est cette fonction qui permet à un abonné du réseau fixe d'appeler un abonné mobile sans connaître, même de facon approximative, sa position.

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-01-09

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Désigne l'action de déterminer l'emplacement d'un livre ou d'un document.

Spanish

Save record 14

Record 15 1989-06-23

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

[In ENVISION], components are defined in a context-free fashion and do not refer to each other. To this end, their behavior is described strictly locally, that is, solely with respect to conduits that connect them to the rest of the device. Strict adherence to the locality principle is one way to comply with a more general principle, perhaps the most fundamental one uncovered by de Kleer and Brown.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
DEF

Le fait d'être localisé dans un certain point.

OBS

Voir aussi délocalisation, non-localisation.

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-02-05

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
OBS

(images).

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-02-05

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 17

Record 18 1981-02-05

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: