TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Échange [23 records]
Record 1 - internal organization data 2019-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- interchange
1, record 1, English, interchange
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- I/C 2, record 1, English, I%2FC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The transfer of cars between two railroads at a designated point. 3, record 1, English, - interchange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This movement is recorded on an interchange report. 3, record 1, English, - interchange
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interchange: term officially approved by CP Rail. 4, record 1, English, - interchange
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- échange
1, record 1, French, %C3%A9change
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transfert de wagons entre deux réseaux en un point désigné. 2, record 1, French, - %C3%A9change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement est enregistré sur un rapport journalier d'échange de wagons. 2, record 1, French, - %C3%A9change
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échange : terme uniformisé par CP Rail et CN-AIR CANADA. 3, record 1, French, - %C3%A9change
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade
- Customs and Excise
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- barter transaction
1, record 2, English, barter%20transaction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- barter 2, record 2, English, barter
noun
- exchange 3, record 2, English, exchange
correct, noun
- barter trade 4, record 2, English, barter%20trade
correct
- barter deal 5, record 2, English, barter%20deal
correct
- non-monetary transaction 3, record 2, English, non%2Dmonetary%20transaction
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An exchange of goods or services for other goods or services rather than for cash. 6, record 2, English, - barter%20transaction
Record 2, Key term(s)
- barter exchange
- contract for goods and services exchanged
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce
- Douanes et accise
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- opération de troc
1, record 2, French, op%C3%A9ration%20de%20troc
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- troc 2, record 2, French, troc
correct, masculine noun
- échange 3, record 2, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
- compensation 3, record 2, French, compensation
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à échanger des biens ou des services sans contrepartie en argent. 4, record 2, French, - op%C3%A9ration%20de%20troc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «compensation» s'emploie particulièrement pour les opérations de commerce international où, par exemple, une vente d'usine clés en main est payée avec les produits de l'usine. 4, record 2, French, - op%C3%A9ration%20de%20troc
Record 2, Key term(s)
- commerce de troc
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
Record 2, Main entry term, Spanish
- permuta
1, record 2, Spanish, permuta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- trueque 2, record 2, Spanish, trueque
correct, masculine noun
- intercambio 3, record 2, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de una mercancía o servicio de una persona o institución a otra, a cambio de otra mercancía o servicio. 3, record 2, Spanish, - permuta
Record 3 - internal organization data 2015-10-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- interchange
1, record 3, English, interchange
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- information interchange 2, record 3, English, information%20interchange
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A communication between a communicating pair in the form of the structured combinations of data elements. 3, record 3, English, - interchange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interchange: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 3, English, - interchange
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- interchange
1, record 3, French, interchange
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- échange 2, record 3, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Communication entre un couple d'interlocuteurs sous la forme de combinaisons structurées d'éléments de données. 1, record 3, French, - interchange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interchange : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 3, French, - interchange
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
Record 3, Main entry term, Spanish
- intercambio de la información
1, record 3, Spanish, intercambio%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- intercambio de información 2, record 3, Spanish, intercambio%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Envío y recepción de los datos de tal manera que el contenido o significado de la información asignados a los datos no cambia durante la transmisión. 1, record 3, Spanish, - intercambio%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2015-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- rally
1, record 4, English, rally
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[In badminton,] an exchange of shots while the shuttle is in play. 1, record 4, English, - rally
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- échange
1, record 4, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[En badminton,] série de coups pendant que le volant est en jeu. 1, record 4, French, - %C3%A9change
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- peloteo
1, record 4, Spanish, peloteo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[En bádminton,] intercambio de tiros mientras el volante sigue en juego. 1, record 4, Spanish, - peloteo
Record 5 - internal organization data 2015-04-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Record 5, Main entry term, English
- interchange assignment
1, record 5, English, interchange%20assignment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Assignments shall be deemed to have been interrupted when an employee is unavailable for work for 30 consecutive and contiguous working days for any of the following reasons: ... secondment or interchange assignment outside of the Public Service. 2, record 5, English, - interchange%20assignment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Record 5, Main entry term, French
- échange
1, record 5, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- affectation sous forme d'échange 2, record 5, French, affectation%20sous%20forme%20d%27%C3%A9change
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une affectation sera réputée interrompue lorsqu'un employé n'est pas disponible pour le travail pendant trente jours ouvrables consécutifs et accolés pour une des raisons suivantes : [...] détachement ou échange hors de la fonction publique. 1, record 5, French, - %C3%A9change
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel Management
- Public Administration
- Military Organization
Record 6, Main entry term, English
- alternation
1, record 6, English, alternation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alternation allows an affected indeterminate employee who has not received a guarantee of a reasonable job offer ... to remain in the public service by exchanging positions with another indeterminate employee, who is not affected by work force adjustment but would like to leave the public service ... 2, record 6, English, - alternation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alternation: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, record 6, English, - alternation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Administration publique
- Organisation militaire
Record 6, Main entry term, French
- échange de poste
1, record 6, French, %C3%A9change%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- échange 2, record 6, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'échange de postes permet à un fonctionnaire touché, nommé pour une période indéterminée, qui n'a pas reçu de garantie d'offre d’emploi raisonnable [...] de rester dans la fonction publique, en échangeant son poste avec celui d'un autre fonctionnaire, lui aussi nommé pour une période indéterminée, qui n'est pas touché par le réaménagement des effectifs mais souhaite quitter la fonction publique [...] 3, record 6, French, - %C3%A9change%20de%20poste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
échange de poste; échange : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, record 6, French, - %C3%A9change%20de%20poste
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-01-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- exchange
1, record 7, English, exchange
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mutual transfer of property other than for money although one of the parties may pay a sum of money in addition to property. Transaction in which one piece of property, usually something other than money or its equivalent, is given in return for another piece of property. (Black's, 5th ed., 1979, p. 505). 1, record 7, English, - exchange
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- échange
1, record 7, French, %C3%A9change
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
échange : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - %C3%A9change
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- rally
1, record 8, English, rally
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- exchange 2, record 8, English, exchange
correct, see observation, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, record 8, English, - rally
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 8, English, - rally
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, record 8, English, - rally
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, record 8, English, - rally
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context - "un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i.e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, record 8, English, - rally
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, record 8, English, - rally
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, record 8, English, - rally
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, record 8, English, - rally
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- échange de balles
1, record 8, French, %C3%A9change%20de%20balles
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- échange 2, record 8, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, record 8, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, record 8, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, record 8, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, record 8, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, record 8, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- intercambio de golpes
1, record 8, Spanish, intercambio%20de%20golpes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- intercambio 2, record 8, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
- peloteo 3, record 8, Spanish, peloteo
correct, masculine noun
- rally 4, record 8, Spanish, rally
anglicism, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, record 8, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, record 8, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, record 8, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, record 8, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record 9 - internal organization data 2011-09-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Stock Exchange
Record 9, Main entry term, English
- swap
1, record 9, English, swap
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- swap transaction 2, record 9, English, swap%20transaction
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A financial transaction in which two counterparties agree to exchange streams of payments over time according to a predetermined rule. 3, record 9, English, - swap
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Bourse
Record 9, Main entry term, French
- swap
1, record 9, French, swap
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- échange financier 2, record 9, French, %C3%A9change%20financier
correct, masculine noun
- échange 3, record 9, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
- troc financier 4, record 9, French, troc%20financier
see observation, masculine noun
- troc 5, record 9, French, troc
see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle deux parties conviennent d'échanger des flux financiers selon des modalités prédéterminées prévoyant notamment un notionnel, un indice de référence, un échéancier de versements et une durée. 4, record 9, French, - swap
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «échange» est généralement qualifié par l'objet de l'échange, par exemple échange de devises, échange de taux d'intérêt. 4, record 9, French, - swap
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les termes «troc financier» [et «troc» ont été proposés comme équivalents] français de «swap», mais [ils ne se sont pas implantés] dans l'usage. 4, record 9, French, - swap
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
échange financier : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, record 9, French, - swap
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 9, Main entry term, Spanish
- acuerdo de permuta financiera
1, record 9, Spanish, acuerdo%20de%20permuta%20financiera
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-08-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 10, Main entry term, English
- swapping
1, record 10, English, swapping
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- swap 2, record 10, English, swap
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A process that interchanges the contents of an area of main storage with the contents of an area in auxiliary storage. 3, record 10, English, - swapping
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
swapping: term and definition standardized by ISO and CSA International. 4, record 10, English, - swapping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- permutation
1, record 10, French, permutation
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- échange 2, record 10, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
- va-et-vient 3, record 10, French, va%2Det%2Dvient
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à échanger le contenu d'une zone de mémoire centrale avec celui d'une zone de mémoire auxiliaire. 4, record 10, French, - permutation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
permutation : terme et définition normalisés par l'ISO et la CSA International. 5, record 10, French, - permutation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 10, Main entry term, Spanish
- intercambio
1, record 10, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- sustitución 1, record 10, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- transferencia 1, record 10, Spanish, transferencia
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se mueven los programas entre la memoria principal y el almacenamiento auxiliar. 2, record 10, Spanish, - intercambio
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El intercambio de programas se utiliza en un sistema de multiprogramación para hacer más efectiva la utilización de la memoria. El sistema operativo extrae un programa que está en estado de espera y lo cambia por otro programa que está listo para ejecutarse. 2, record 10, Spanish, - intercambio
Record 10, Key term(s)
- intercambio de programas en memoria
- intercambio de programas
Record 11 - internal organization data 2004-04-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Economics
- Trade
Record 11, Main entry term, English
- exchange 1, record 11, English, exchange
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One product or service given in return for another. 1, record 11, English, - exchange
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Économique
- Commerce
Record 11, Main entry term, French
- échange
1, record 11, French, %C3%A9change
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acte mettant en rapport le producteur qui offre et le consommateur qui demande. Entre les deux, il peut exister des intermédiaires qui assurent la distribution des produits. 1, record 11, French, - %C3%A9change
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercio
Record 11, Main entry term, Spanish
- canje
1, record 11, Spanish, canje
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cambio, trueque o sustitución de una cosa por otra. 1, record 11, Spanish, - canje
Record 12 - internal organization data 2002-10-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Record 12, Main entry term, English
- interchange 1, record 12, English, interchange
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Record 12, Main entry term, French
- échange
1, record 12, French, %C3%A9change
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Record 12, Main entry term, Spanish
- intercambio
1, record 12, Spanish, intercambio
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-04-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial Law
Record 13, Main entry term, English
- exchange
1, record 13, English, exchange
correct, noun, Quebec
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contract by which the parties transfer ownership of property other than money to each other. 1, record 13, English, - exchange
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
exchange: Expression and definition reproduced from section 1795 of the Civil Code of Québec. 2, record 13, English, - exchange
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit commercial
Record 13, Main entry term, French
- échange
1, record 13, French, %C3%A9change
correct, masculine noun, Quebec
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel les parties se transfèrent respectivement la propriété d'un bien, autre qu'une somme d'argent. 1, record 13, French, - %C3%A9change
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
échange : Expression et définition reproduites de l'article 1795 du Code civil du Québec. 2, record 13, French, - %C3%A9change
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho mercantil
Record 13, Main entry term, Spanish
- canje
1, record 13, Spanish, canje
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual las partes se transfieren respectivamente la propiedad de un bien por otro que no es una suma de dinero. 2, record 13, Spanish, - canje
Record 14 - internal organization data 2001-01-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Volleyball
Record 14, Main entry term, English
- rally
1, record 14, English, rally
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In volleyball, an exchange of serves, bumps, sets and smashes between 2 opposing teams until one of the teams commits an error, such as letting the ball come in contact with the ground. 2, record 14, English, - rally
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Volleyball
Record 14, Main entry term, French
- échange de jeu
1, record 14, French, %C3%A9change%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- échange 2, record 14, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Seule l'équipe qui gagne un échange de jeu commencé avec son service peut marquer un point. Lorsque le service est incorrect ou que l'échange est gagné par l'adversaire, ce dernier obtient le droit au service [...] 1, record 14, French, - %C3%A9change%20de%20jeu
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 14, Main entry term, Spanish
- jugada
1, record 14, Spanish, jugada
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-06-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 15, Main entry term, English
- exchange
1, record 15, English, exchange
noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, record 15, English, - exchange
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 15, English, - exchange
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 15, Main entry term, French
- échange
1, record 15, French, %C3%A9change
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 15, French, - %C3%A9change
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 15, French, - %C3%A9change
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Record 16, Main entry term, English
- L'Échange
1, record 16, English, L%27%C3%89change
Quebec
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Chambre de Commerce de Rivière-des-Prairies. 1, record 16, English, - L%27%C3%89change
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Record 16, Main entry term, French
- L'Échange
1, record 16, French, L%27%C3%89change
masculine noun, Quebec
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Chambre de Commerce de Rivière-des-Prairies. 1, record 16, French, - L%27%C3%89change
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 17, Main entry term, English
- trade
1, record 17, English, trade
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The acquiring of a coin or coins for one's stock or collection by exchanging with another trader a coin or a group of coins of equal value. 1, record 17, English, - trade
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 17, Main entry term, French
- échange
1, record 17, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-11-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 18, Main entry term, English
- trade-in
1, record 18, English, trade%2Din
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A dealer will usually offer more for a trade-in than for a straight sale, but the difference will always be added to the price of the new car you buy from him. 1, record 18, English, - trade%2Din
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 18, Main entry term, French
- échange
1, record 18, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un concessionnaire offre habituellement plus pour un échange, mais soyez assuré que la différence figurera toujours dans le prix de la nouvelle voiture que vous lui achèterez. 1, record 18, French, - %C3%A9change
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-12-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Marketing
- Federal Administration
Record 19, Main entry term, English
- trade-off
1, record 19, English, trade%2Doff
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... trade-offs among the different types of asset activity, e.g. real property, equipment, EDP. 2, record 19, English, - trade%2Doff
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commercialisation
- Administration fédérale
Record 19, Main entry term, French
- échange
1, record 19, French, %C3%A9change
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) des échanges entre les différents types d'activités relatives aux biens, par exemple, biens immobiliers, l'équipement, le matériel informatique. 2, record 19, French, - %C3%A9change
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-01-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 20, Main entry term, English
- reciprocal trade 1, record 20, English, reciprocal%20trade
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 20, Main entry term, French
- échange
1, record 20, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forme de commerce où la publicité fait l'objet d'un troc, d'une compensation ou d'un échange de service. 1, record 20, French, - %C3%A9change
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs entreprises veulent recourir à l'échange pour diffuser leur publicité tout en réduisant leurs dépenses publicitaires. 1, record 20, French, - %C3%A9change
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1990-11-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Record 21, Main entry term, English
- Strategic Information Exchange 1, record 21, English, Strategic%20Information%20Exchange
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Environmental Scan 1, record 21, English, Environmental%20Scan
former designation
- Exchange 1, record 21, English, Exchange
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Record 21, Main entry term, French
- Échange d'information stratégique
1, record 21, French, %C3%89change%20d%27information%20strat%C3%A9gique
proposal
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- l'Échange 1, record 21, French, l%27%C3%89change
proposal
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Relève des Services opérationnels au gouvernement. 1, record 21, French, - %C3%89change%20d%27information%20strat%C3%A9gique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-05-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Record 22, Main entry term, English
- turnover 1, record 22, English, turnover
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- circulation 2, record 22, English, circulation
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Record 22, Main entry term, French
- roulement
1, record 22, French, roulement
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- circulation 1, record 22, French, circulation
feminine noun
- cours 2, record 22, French, cours
masculine noun
- mouvement 2, record 22, French, mouvement
masculine noun
- échange 3, record 22, French, %C3%A9change
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En parlant de l'argent, action de circuler, de servir. 1, record 22, French, - roulement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1984-09-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 23, Main entry term, French
- échange
1, record 23, French, %C3%A9change
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- substitution 1, record 23, French, substitution
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
méthode de contrebande 1, record 23, French, - %C3%A9change
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: