TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1998-02-02

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Employment Benefits
  • Public Service

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Avantages sociaux
  • Fonction publique
OBS

Cours donné aux fonctionnaires de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] par l'Institut de planification de la retraite.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cocktail glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

verre à cocktail : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Recurvirostridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Recurvirostridae.

OBS

échasse blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2010-12-10

English

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Geology
DEF

The portion of an oil or gas reservoir occupied by water, usually the lowest zone in the reservoir.

CONT

... oil-bearing formations are less conductive to electricity than water-bearing formations ...

OBS

The water zone is always the lowest in the reservoir.

Key term(s)
  • water-zone

French

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Géologie
DEF

Couche, formation géologique imprégnée d'eau le plus souvent salée, qui se trouve à la base d'un gisement de pétrole.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1984-10-01

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2015-08-18

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

For fresh or frozen poultry and red meats and for most processed meats, this net quantity declaration is determined by using a "dry tare" method.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Dans le cas de la volaille et des viandes rouges fraîches ou congelées ainsi que de la plupart des viandes transformées, cette quantité nette à déclarer est déterminée par la méthode de la tare sèche.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1999-06-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
Key term(s)
  • Information Systems - Information Technology Advisory Committee
  • Information Systems and Information Technology Advisory Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2021-06-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

Key term(s)
  • Deoxyribonucleic Acid Analysis Unit
  • Deoxyribonucleic Acid Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'administration publique
OBS

«directeur général» quand le service comporte plusieurs directeurs, c'est-à-dire une direction complète; «directeur» quand le service est simple et n'exige pas de division.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Estructuras de la administración pública
DEF

Persona a cuyo cargo está la dirección y cuidado de algo, con superioridad a las demás que sirven en ello.

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: