TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Human Diseases - Various
DEF

To have (something) unfold or differentiate within one - used esp. of diseases and abnormalities.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Maladies humaines diverses
DEF

Attraper une maladie, être victime d'une infection.

CONT

Marcel a contracté une rougeole infectieuse.

OBS

"Développer une maladie", en dépit de la fréquence de cet emploi, est encore une expression considérée comme anglicisme. Les dictionnaires acceptent toutefois DÉVELOPPER UN COMPLEXE, pour ACQUÉRIR, MANIFESTER.

OBS

Il est correct de dire qu'une maladie SE DÉVELOPPE.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An aid to ensure accuracy of stride.

CONT

No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway.

OBS

Visual cues (coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes. (Canadian Amateur Track and Field Association).

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • markers
  • check marks
  • marks

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d'élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d'élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer. (Association canadienne d'athlétisme amateur.

CONT

L'éducateur place un repère sur la piste d'élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse.

CONT

Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • repères
  • marques
  • balises

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1984-05-02

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

L'équivalent a été fourni par les Services de traduction de la Chambre des communes.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Police
OBS

radio-frequency oscillator used for RDF tracking of automobiles; may be attached magnetically to undercarriage of the car.

French

Domaine(s)
  • Police
OBS

appareil émettant lui-même un son permettant de suivre son porteur.

OBS

Toutes les polices anti-gangs de tous les pays emploient la "balise" dans leurs filatures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Delete saved record 4

Record 5 1997-09-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Ottawa, Environment Canada, Lands Directorate, 1981?

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1989-02-09

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Terms officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Industrial Standardization

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Aérotechnique et maintenance
  • Normalisation industrielle

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2007-08-17

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

An image that has a subdivision or a sub-set.

OBS

subimage: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Key term(s)
  • sub-image

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Image comportant une subdivision ou un sous-ensemble.

CONT

Le terme «sous-image repérée» [réfère à une] partie d'image au voisinage d'un point d'appui ou d'un élément de repérage facilitant le choix des méthodes de traitement à appliquer à l'image.

OBS

subimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Banking
DEF

The means and the party by which the contract was arranged.

OBS

contract arranger: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Banque
DEF

Moyen et entité grâce auxquels le contrat a été passé.

OBS

intermédiaire du contrat : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1997-05-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Security
Key term(s)
  • Client Information Technology Security Service
  • Client IT Security Service

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité
OBS

Relèvent de la Direction de la sécurité de la TI (DSTI [Direction de la sécurité de la technologie de l'information]).

OBS

Source(s) : DSTI.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: