TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2021-04-07

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Taurulus bubalis (fatherlasher) is a species of bony fishes in the family [Cottidae].

Key term(s)
  • long-spined sea scorpion
  • longspined bull-head
  • long-spined bull-head
  • long-spined bullhead
  • father-lasher

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Delete saved record 1

Record 2 2001-06-01

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

multichannel circuit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

circuit multicanal; circuit multivoie : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

circuito multicanal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Delete saved record 2

Record 3 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Delete saved record 3

Record 4 1986-01-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Vu dans le cadre du texte 1967461(oct.85).

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A computer used to compile a source program into an object program.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ordinateur qui sert à compiler un programme en langage source.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Computadora (ordenador) que durante el tiempo de compilación se emplea para la ejecución del programa compilador.

Delete saved record 5

Record 6 1987-06-26

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Applications of Automation

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Automatisation et applications

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1997-03-03

English

Subject field(s)
  • Medication
Key term(s)
  • anti-estrogenic activity

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

[...] [le citrate de clomifène] peut inhiber le développement endométrial du fait de son activité anti-estrogénique, ce qui rend plus difficile la nidation.

OBS

Source(s) : OMS [Organisation mondiale de la Santé] SRT 820, page 19.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1995-03-28

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Groupe de travail ontarien sur les minorités.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Golf
OBS

net score after deducting handicap.

French

Domaine(s)
  • Golf
CONT

[...] le marqueur ne sera responsable que de l'enregistrement du nombre brut de coups pour chacun des trous où par son pointage net le compétiteur se mérite un [...] point.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1989-12-21

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

(réviseur du MAS), il peut s'agir de 2 choses : 1) achats pour plusieurs organismes, 2) achats de biens divers.

OBS

Bruno Couture.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: