TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1998-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 1, Main entry term, English
- Alberta District Headquarters
1, record 1, English, Alberta%20District%20Headquarters
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Alta DHQ 1, record 1, English, Alta%20DHQ
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 1, Main entry term, French
- Quartier général du district de l'Alberta
1, record 1, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20l%27Alberta
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- QGD Alta 1, record 1, French, QGD%20Alta
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du district de l'Alberta; QGD Alta : termes adoptés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20district%20de%20l%27Alberta
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- gas appliance repairer - customer service
1, record 2, English, gas%20appliance%20repairer%20%2D%20customer%20service
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- réparateur d'appareils au gaz - service à la clientèle
1, record 2, French, r%C3%A9parateur%20d%27appareils%20au%20gaz%20%2D%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- réparatrice d'appareils au gaz - service à la clientèle 1, record 2, French, r%C3%A9paratrice%20d%27appareils%20au%20gaz%20%2D%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 3, Main entry term, English
- lumbar transverse process 1, record 3, English, lumbar%20transverse%20process
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Helfet, Arthur J. and David M. Gruebel Lee. Disorders of the Lumpar Spine. Toronto: J.B. Lippincott, 1978, p. 13. 1, record 3, English, - lumbar%20transverse%20process
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 3, Main entry term, French
- apophyse transverse lombaire
1, record 3, French, apophyse%20transverse%20lombaire
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apophyse costiforme 1, record 3, French, apophyse%20costiforme
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- afrormosia
1, record 4, English, afrormosia
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- yellow satinwood 1, record 4, English, yellow%20satinwood
correct
- yellow satin wood 2, record 4, English, yellow%20satin%20wood
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, record 4, English, - afrormosia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- afrormosia
1, record 4, French, afrormosia
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, record 4, French, - afrormosia
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Positions
Record 5, Main entry term, English
- Exhibitions Officer
1, record 5, English, Exhibitions%20Officer
see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 5, English, - Exhibitions%20Officer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 5, Main entry term, French
- Agent des expositions
1, record 5, French, Agent%20des%20expositions
see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 5, French, - Agent%20des%20expositions
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour Law
Record 6, Main entry term, English
- employee
1, record 6, English, employee
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- servant 2, record 6, English, servant
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
employee and servant: Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 6, English, - employee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit du travail
Record 6, Main entry term, French
- employé
1, record 6, French, employ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- commis 2, record 6, French, commis
correct, masculine noun
- préposé 3, record 6, French, pr%C3%A9pos%C3%A9
masculine noun
- agent 3, record 6, French, agent
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agent et préposé : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 4, record 6, French, - employ%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
Record 7, Main entry term, English
- provincial retail sales tax
1, record 7, English, provincial%20retail%20sales%20tax
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 7, Main entry term, French
- taxe provinciale sur les ventes au détail
1, record 7, French, taxe%20provinciale%20sur%20les%20ventes%20au%20d%C3%A9tail
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- taxe provinciale de vente au détail 2, record 7, French, taxe%20provinciale%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-01-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Urban Development
Record 8, Main entry term, English
- embryo town
1, record 8, English, embryo%20town
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The therapeutically value of these waters had already been recognized by Dr. Yeager, and he was not slow to see the future of the embryo town and take advantage of its opportunities by establishing himself as one of its first citizens. The wisdom of this move has since been proved by the growth of Mineral Wells to a town of over three thousand, among whom are many wealthy citizens, and as a health resort it ranks among the foremost of the state. 2, record 8, English, - embryo%20town
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Even before a road was opened under a decree of Court from what is now Rochester to the ford of the Big Beaver at Old Brightom, the necessity of a bridge at the letter point was apparent. No settlement as yet existed east of the crook, but the embryo town of Brighton, west of the stream already contained a couple of factories and several log dwellings, so the necessary steps were taken for that purpose. 3, record 8, English, - embryo%20town
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 8, Main entry term, French
- germe de ville
1, record 8, French, germe%20de%20ville
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- premier noyau 2, record 8, French, premier%20noyau
correct, masculine noun
- noyau central 2, record 8, French, noyau%20central
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des premiers éléments nécessaires pour la création et le libre développement d'une agglomération urbaine. 3, record 8, French, - germe%20de%20ville
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'étude à court terme conduit à définir un germe de ville comportant 5000 logements et les équipements correspondants (Introduction à la planification urbaine, p. 245). 2, record 8, French, - germe%20de%20ville
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
1968. La Mission d'étude et d'aménagement du Vaudreuil, composée d'une équipe pluridisciplinaire d'une trentaine de spécialistes (urbanistes, ingénieurs, géographes, économistes, sociologues, paysagistes), est chargée d'étudier concrètement les conditions de faisabilité de la ville, et notamment d'un premier lot de 4000 logements dans le germe de ville. 4, record 8, French, - germe%20de%20ville
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-07-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- arid tick
1, record 9, English, arid%20tick
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A tick of the family Argasidae. 2, record 9, English, - arid%20tick
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Otobius lagophilus ticks are generally associated with semiarid or arid environments such as those found in the Southwestern United States. They have been observed in California, Colorado, Idaho, Montana, Nevada, Oregon, and Wyoming, but have in isolated cases been seen as far north as Alberta, Canada. 3, record 9, English, - arid%20tick
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- tique aride
1, record 9, French, tique%20aride
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tique de la famille des Argasidae. 2, record 9, French, - tique%20aride
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-03-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 10, Main entry term, English
- lineage
1, record 10, English, lineage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Race, progeny, family, ascending or descending. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1105) 1, record 10, English, - lineage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 10, Main entry term, French
- lignage
1, record 10, French, lignage
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lignée 1, record 10, French, lign%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En français, le «lignage» désigne un «groupe de parents, formé d'ascendants et de collatéraux, dont les membres se considèrent comme descendants unilinéaires d'un ancêtre commun» et la «lignée», l'«ensemble des descendants d'une personne» (source : «Trésor de la langue française», 1983). Il y aura lieu d'employer celui des deux équivalents qui sera pertinent, ou les deux, selon le contexte. 1, record 10, French, - lignage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lignage; lignée : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - lignage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: