TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2022-07-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- companion
1, record 1, English, companion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- booby hatch 2, record 1, English, booby%20hatch
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The watertight cover of a companionway. 3, record 1, English, - companion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
booby hatch: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, record 1, English, - companion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- panneau de descente
1, record 1, French, panneau%20de%20descente
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- capot d'échelle 2, record 1, French, capot%20d%27%C3%A9chelle
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- capot de descente 3, record 1, French, capot%20de%20descente
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couverture étanche d'une écoutille de descente. 1, record 1, French, - panneau%20de%20descente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
panneau de descente; capot d'échelle : désignations et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 4, record 1, French, - panneau%20de%20descente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
capot de descente; capot d'échelle : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 1, French, - panneau%20de%20descente
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance
Record 2, Main entry term, English
- insurance in force
1, record 2, English, insurance%20in%20force
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- in-force-business 1, record 2, English, in%2Dforce%2Dbusiness
correct
- business in force 1, record 2, English, business%20in%20force
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurances
Record 2, Main entry term, French
- contrats en portefeuille
1, record 2, French, contrats%20en%20portefeuille
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- affaires en cours 2, record 2, French, affaires%20en%20cours
correct, feminine noun, plural
- portefeuille de contrats 1, record 2, French, portefeuille%20de%20contrats
correct, masculine noun
- encours 3, record 2, French, encours
correct, masculine noun, invariable
- assurances en cours 1, record 2, French, assurances%20en%20cours
correct, feminine noun, plural
- en-cours 4, record 2, French, en%2Dcours
masculine noun, invariable
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des contrats d'assurance souscrits auprès d'une compagnie d'assurances, qui ne sont ni expirés, ni résiliés. 1, record 2, French, - contrats%20en%20portefeuille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 2, French, - contrats%20en%20portefeuille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Education
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- Canadian AITC programs 1, record 3, English, Canadian%20AITC%20programs
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AITC = Agriculture in the Classroom 1, record 3, English, - Canadian%20AITC%20programs
Record 3, Key term(s)
- Canadian Agriculture in the Classroom programs
- Canadian AITC program
- Canadian AITC programmes
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Pédagogie
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- programmes canadiens sur l'agriculture à l'école
1, record 3, French, programmes%20canadiens%20sur%20l%27agriculture%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : AAC [Agriculture et agroalimentaire Canada]. 1, record 3, French, - programmes%20canadiens%20sur%20l%27agriculture%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole
Record 3, Key term(s)
- programme canadien sur l'agriculture à l'école
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Aluminum Alloys
Record 4, Main entry term, English
- aluminium silicon
1, record 4, English, aluminium%20silicon
correct, see observation, Great Britain
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- aluminum silicon 2, record 4, English, aluminum%20silicon
correct, United States
- aluminium-silicon alloy 1, record 4, English, aluminium%2Dsilicon%20alloy
correct, see observation, Great Britain
- aluminum-silicon alloy 3, record 4, English, aluminum%2Dsilicon%20alloy
correct, United States
- silicon aluminum 4, record 4, English, silicon%20aluminum
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A light weight alloy of aluminum, 5-22% silicon and sometimes small amounts of other metals, available in the form of ingots or powder, characterized by ease of casting and welding and high resistance to corrosion, used for automotive parts and construction. 5, record 4, English, - aluminium%20silicon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 1, record 4, English, - aluminium%20silicon
Record 4, Key term(s)
- silicon aluminium
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Alliages d'aluminium
Record 4, Main entry term, French
- alliage d'aluminium et de silicium
1, record 4, French, alliage%20d%27aluminium%20et%20de%20silicium
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- silico-aluminium 2, record 4, French, silico%2Daluminium
correct, masculine noun
- alliage aluminium-silicium 3, record 4, French, alliage%20aluminium%2Dsilicium
correct, masculine noun
- silicium-aluminium 4, record 4, French, silicium%2Daluminium
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'aluminium est utilisé industriellement sous forme de nombreux alliages, désignés par le terme général d'«alliages légers» [...]. En fonction de la composition chimique du matériau, on distingue six grands groupes d'alliages [...] : les aluminium-cuivre, les aluminium-manganèse, les aluminium-silicium, les aluminium-magnésium, les aluminium-magnésium-silicium et les aluminium-zinc. 5, record 4, French, - alliage%20d%27aluminium%20et%20de%20silicium
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-02-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 5, Main entry term, English
- Joint Working Group on Legal and Administrative Matters
1, record 5, English, Joint%20Working%20Group%20on%20Legal%20and%20Administrative%20Matters
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of the Inter-American Telecommunication Commission (CITEL). 2, record 5, English, - Joint%20Working%20Group%20on%20Legal%20and%20Administrative%20Matters
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 5, English, - Joint%20Working%20Group%20on%20Legal%20and%20Administrative%20Matters
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
Record 5, Main entry term, French
- Groupe de travail mixte pour les questions juridiques et les procédures administratives
1, record 5, French, Groupe%20de%20travail%20mixte%20pour%20les%20questions%20juridiques%20et%20les%20proc%C3%A9dures%20administratives
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De la Commission interaméricaine des télécommunications (CITEL). 2, record 5, French, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20pour%20les%20questions%20juridiques%20et%20les%20proc%C3%A9dures%20administratives
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 5, French, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20pour%20les%20questions%20juridiques%20et%20les%20proc%C3%A9dures%20administratives
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo Conjunto sobre Asuntos Legales y Procedimientos Administrativos
1, record 5, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20Conjunto%20sobre%20Asuntos%20Legales%20y%20Procedimientos%20Administrativos
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL). 2, record 5, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20Conjunto%20sobre%20Asuntos%20Legales%20y%20Procedimientos%20Administrativos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 5, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20Conjunto%20sobre%20Asuntos%20Legales%20y%20Procedimientos%20Administrativos
Record 6 - internal organization data 2014-11-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- electrical whaling 1, record 6, English, electrical%20whaling
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
using electric whale harpoon. 1, record 6, English, - electrical%20whaling
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- chasse à la baleine à l'électricité
1, record 6, French, chasse%20%C3%A0%20la%20baleine%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
à l'aide d'un harpon électrique. 1, record 6, French, - chasse%20%C3%A0%20la%20baleine%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Cytology
Record 7, Main entry term, English
- confluency
1, record 7, English, confluency
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If greater than 25% of cells are non-viable, the culture is not being maintained on the appropriate amount of media; reincubate culture and adjust the volume of media according to the confluency of the cells and the appearance of the media. 2, record 7, English, - confluency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
confluency: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 7, English, - confluency
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cytologie
Record 7, Main entry term, French
- confluence
1, record 7, French, confluence
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement total de la surface d'un milieu de culture par les cellules ou micro-organismes cultivés. 1, record 7, French, - confluence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
confluence : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 7, French, - confluence
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-08-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telephone Services
Record 8, Main entry term, English
- Customer Name and Address Bureau 1, record 8, English, Customer%20Name%20and%20Address%20Bureau
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services téléphoniques
Record 8, Main entry term, French
- Bureau des inscriptions téléphoniques 1, record 8, French, Bureau%20des%20inscriptions%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- product trimmer
1, record 9, English, product%20trimmer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors. 2, record 9, English, - product%20trimmer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- dresseur d'articles
1, record 9, French, dresseur%20d%27articles
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dresseuse d'articles 1, record 9, French, dresseuse%20d%27articles
correct, feminine noun
- finisseur d'articles 1, record 9, French, finisseur%20d%27articles
correct, masculine noun
- finisseuse d'articles 1, record 9, French, finisseuse%20d%27articles
correct, feminine noun
- finisseur de produits 1, record 9, French, finisseur%20de%20produits
correct, masculine noun
- finisseuse de produits 1, record 9, French, finisseuse%20de%20produits
correct, feminine noun
- dresseur de produits 1, record 9, French, dresseur%20de%20produits
correct, masculine noun
- dresseuse de produits 1, record 9, French, dresseuse%20de%20produits
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses. 2, record 9, French, - dresseur%20d%27articles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- outplay
1, record 10, English, outplay
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- déclasser ses adversaires 1, record 10, French, d%C3%A9classer%20ses%20adversaires
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: