TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2015-06-17

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Rheology
  • Plastics Manufacturing
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A fibre with a tensile modulus in excess of 600 GPa [gigapascals].

OBS

ultra-high-modulus fibre; UHM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • ultra-high-modulus fiber
  • UHM fiber

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Rhéologie
  • Plasturgie
  • Filature (Textiles)
DEF

Fibre dont le module d’élasticité est supérieur à 600 Gpa [gigapascals].

OBS

fibre très haut module; fibre UHM : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Reología
  • Fabricación de plásticos
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Fibra con un módulo de tensión mayor a 600 GPa [gigapascales].

OBS

UHM, por sus siglas en inglés.

Delete saved record 2

Record 3 1986-03-14

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The substance being determined in an analysis.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Espèce chimique recherchée, détectée et éventuellement dosée selon un protocole analytique.

CONT

Variantes chromatographiques. Deux grandes familles : dans l'une, le mélange à analyser est traité en phase liquide, véhiculé par un liquide; dans l'autre, il est traité en phase gazeuse (donc après vaporisation éventuelle), véhiculé par un gaz.

OBS

Utiliser l'une ou l'autre des expressions françaises, selon le cas.

OBS

L'auteur du «Dictionnaire contextuel anglais-français de la chromatographie» (code SECHR) a utilisé des sources originales anglaises et françaises, qu'il cite pour chaque terme français qu'il indique.

OBS

analyte : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2010.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1990-08-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2003-11-18

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Anthropology
OBS

Our objective: To collect and preserve the traditional and contemporary folklife and folklore of the People of British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Anthropologie

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2019-02-21

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1993-07-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Econometrics
  • Productivity and Profitability
DEF

The allocation of resources for maximum benefit, such that no change in spending priorities could affect overall welfare.

OBS

allocative efficiency: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Économétrie
  • Productivité et rentabilité
DEF

Répartition des ressources permettant d'en tirer le maximum d’avantages, de sorte qu’aucun changement dans les priorités de dépenses ne puisse se faire sans affecter le bien-être global.

OBS

allocation optimale des ressources; répartition efficiente des ressources; allocation efficiente des ressources : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Econometría
  • Productividad y rentabilidad
Delete saved record 9

Record 10 2011-02-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H18N2O6
formula, see observation
485-31-4
CAS number
OBS

sec: This prefix must be italicized.

OBS

binapacryl; 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl 3-methylbut-2-eonate: terms standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C15H18N2O6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H18N2O6
formula, see observation
485-31-4
CAS number
OBS

sec : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

binapacryl; 3-méthylcrotonate de 2-sec-butyl-4,6-dinitrophényle : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C15H18N2O6

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: