TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1993-04-08

English

Subject field(s)
  • Pumps
CONT

... the flat or pancake type of impeller with mating parts to make up a stage for submersibles when good capacities and high heads are desirable.

French

Domaine(s)
  • Pompes
CONT

(...) une roue plate avec ses éléments connexes, le tout constituant un étage d'une pompe immergée destinée à fournir un débit raisonnable sous forte pression.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Social Policy (General)
Key term(s)
  • African Social Welfare Ministers Conference

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Politiques sociales (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Políticas sociales (Generalidades)
Delete saved record 2

Record 3 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gymnastics and Trampoline
  • Synchronized Swimming
  • Cycling
OBS

Rules/refereeing.

OBS

"Controller" and "checker" are both terms used in cycling, while "checker" is used in equestrian sports and "controller" is used in gymnastics and other sports.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gymnastique et trampoline
  • Nage synchronisée
  • Cyclisme
OBS

Règlements/arbitrage.

OBS

Les termes «contrôleur» et «contrôleuse» s'utilisent dans la gymnastique et les autres sports tandis que «vérificateur» et «vérificatrice» s'emploient pour les sports équestres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Natación sincronizada
  • Ciclismo
OBS

"Inspector" se emplea para el ciclismo.

Delete saved record 3

Record 4 2001-05-11

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Delete saved record 4

Record 5 1996-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source : Coordonnateur des langues officielles, SMA(Mat) MDN.

OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1994-11-14

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

In a safety regulatory program, the need for consistency and uniformity might justify a reduced scope of empowerment.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Dans le cas d'un programme réglementaire touchant à la sécurité, le besoin de constance et d'uniformité peut justifier une habilitation de portée restreinte.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1998-03-04

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Steel
  • Surface Treatment of Metals
OBS

... in a case hardened steel the hardenability of both case and core must be considered.

OBS

case-hardened steel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Acier
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Acier ayant subi une cémentation.

OBS

cémentation : Traitement thermochimique auquel est soumis un produit ferreux porté à l'état austénitique pour obtenir un enrichissement en carbone, élément qui se trouve alors en solution solide dans l'austénite.

OBS

acier cémenté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1993-02-09

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Serving Dishes

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Plats de service

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1989-12-30

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

On a tank car. (4 per car.)

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

(4 par wagon.)

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: