TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2001-03-01

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Blood
DEF

A count of the number of red blood cells per unit volume in a sample of venous blood.

Key term(s)
  • RBCC

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Sang
CONT

Étude quantitative des globules rouges (ou hématies, ou érythrocytes). Trois chiffres sont importants à considérer : le nombre de globules rouges, l'hématocrite et le taux d'hémoglobine. 1) le nombre de globules rouges est exprimé par mm 3 de sang.

Key term(s)
  • numération érythrocytaire
  • numération des érythrocytes

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Paddle Sports
CONT

A sweep oar is longer than a sculling oar.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de pagaie
CONT

Aviron de pointe : fait référence aux épreuves dans le cadre desquelles les rameurs n’utilisent qu’un seul aviron [...] L’aviron de pointe est plus long que l’aviron de couple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de remo
CONT

Las aristas de las palas deberán presentar en todo su contorno un espesor mínimo de 5 mm (remos de punta) [...]

Delete saved record 2

Record 3 1986-05-14

English

Subject field(s)
  • Wood Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
DEF

Se dit du bois qui conserve longtemps ses propriétés.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1991-06-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2001-07-04

English

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

The Contingency Capability allows the air force to draw together any combination of its Contingency Capability units into a composite, joint-minded, air component wing, which is then able to deploy within prescribed reaction times to support and sustain the air power capabilities embodied in Air Command Operations Plans.

Key term(s)
  • CCAP

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Par ailleurs, le personnel de la Réserve aérienne constituera 20 p. 100 environ de l'élément de contingence de la Force aérienne, ce qui équivaut à près de 600 postes.

OBS

élément de contingence : terme approuvé par le Commandement aérien des Forces canadiennes.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2010-11-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Saxifragaceae.

Key term(s)
  • buttercup leaved suksdorfia

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Saxifragaceae.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1995-02-03

English

Subject field(s)
  • Construction Methods
CONT

To snap a chalk-line on both sides of the ridge and no more than 19 mm from the peak.

OBS

chalk-line or snap-line : a chalked string for making a straight line on large surface and snapping it to transfer the chalk.

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction
OBS

cordeau : petite corde que l'on tend entre deux points pour tracer une ligne droite, pour aligner.

OBS

«chalk line» : cordeau passé à la craie

DEF

Soulever un cordeau tendu et imprégné de craie pour le laisser retomber brusquement afin de tracer une ligne droite sur une pièce de bois.

Spanish

Delete saved record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: