TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2006-06-02

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Pluriel : des essuie-glaces.

OBS

essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

sélecteur essuie-glace : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1992-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Information obtained from OECD.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clocks, Watches and Bells
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Horlogerie et sonnerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2007-08-07

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Threskiornithidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Threskiornithidae.

OBS

ibis mandore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1986-04-21

English

Subject field(s)
  • Research and Development (Petroleum Tech.)
CONT

Leveque played a key role in the development of the ... lube oil plant ... and was instrumental in introducing HydroTreating. This new HT technology ... provided the Company with a high-quality product line ...

French

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Technol. pétrol.)

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

trappe de train principal

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Water Polo

French

Domaine(s)
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Delete saved record 7

Record 8 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Biotechnology
DEF

The nature of a chemical compound or mixture as regards the kind and amounts of its constituents being usually expressed ... in percentages of each element by weight.

CONT

The chemical makeup of the species has not been analyzed, but it is known that the family is rich in coumarin derivatives, which acts as anticoagulants.

OBS

chemical composition: term standardized by ISO.

PHR

Chemical composition of ores.

PHR

Chemistry of the ore fluids.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Biotechnologie
DEF

Proportion des éléments qui entrent dans un corps composé ou proportion des constituants d'un mélange.

CONT

Considérons une roche de composition chimique globale donnée, à une température et à une pression spécifiées. Cette roche est [...] formée d'un assemblage de phases minérales solides et fluides; chaque phase a une composition chimique déterminée.

CONT

[...] de nombreuses roches sédimentaires sont composées d'éléments mal cimentés, extrêmement variés dans leur origine et leur composition chimique [...]

OBS

composition chimique : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Composition chimique des fluides minéralisateurs, des minerais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Biotecnología
DEF

La proporción cuantitativa de los elementos o sustancias que forman un material.

CONT

[...] es necesario determinar la composición de una substancia antes de fabricarla sintéticamente.

OBS

El análisis cuantitativo permite averiguar la composición de una mezcla o sustancia.

Delete saved record 8

Record 9 2004-09-24

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Delete saved record 9

Record 10 2009-03-06

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Key term(s)
  • crashbox

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Élément, situé entre les traverses des boucliers et de la carrosserie, destiné à absorber l'énergie d'un choc.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: