TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1993-07-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 1, Main entry term, English
- Joint ECE/Codex Alimentarius Group of Experts on Standardization of Fruit Juices
1, record 1, English, Joint%20ECE%2FCodex%20Alimentarius%20Group%20of%20Experts%20on%20Standardization%20of%20Fruit%20Juices
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ECE : Economic Commission for Europe 1, record 1, English, - Joint%20ECE%2FCodex%20Alimentarius%20Group%20of%20Experts%20on%20Standardization%20of%20Fruit%20Juices
Record 1, Key term(s)
- Joint Group of Experts on Standardization of Fruit Juices
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 1, Main entry term, French
- Groupe mixte CEE/Codex Alimentarius d'experts de la normalisation des jus de fruits
1, record 1, French, Groupe%20mixte%20CEE%2FCodex%20Alimentarius%20d%27experts%20de%20la%20normalisation%20des%20jus%20de%20fruits
correct, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- Groupe mixte d'experts de la normalisation des jus de fruits
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1975-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 2, Main entry term, English
- additional capital and expense outflow 1, record 2, English, additional%20capital%20and%20expense%20outflow
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
net present values are determined on the basis of additional capital and expense outflows over and above those needed to meet on-going demand. 1, record 2, English, - additional%20capital%20and%20expense%20outflow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 2, Main entry term, French
- supplément d'investissements et de dépenses 1, record 2, French, suppl%C3%A9ment%20d%27investissements%20et%20de%20d%C3%A9penses
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-12-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- machine learning
1, record 3, English, machine%20learning
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- automatic learning 3, record 3, English, automatic%20learning
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process by which a [software entity or a hardware entity equipped with software components] improves its performance by acquiring new knowledge or skills, or by reorganizing [its] existing knowledge or skills. 4, record 3, English, - machine%20learning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Machine learning is often used for natural language processing and computer vision, and to establish diagnoses and forecasts. 5, record 3, English, - machine%20learning
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
machine learning; automatic learning: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 3, English, - machine%20learning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- apprentissage automatique
1, record 3, French, apprentissage%20automatique
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apprentissage machine 2, record 3, French, apprentissage%20machine
correct, masculine noun, standardized
- apprentissage artificiel 3, record 3, French, apprentissage%20artificiel
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une [entité logicielle ou une entité matérielle équipée d'éléments logiciels] améliore [ses performances en acquérant] des connaissances et des aptitudes nouvelles [...] ou [en réorganisant les] connaissances et [les] aptitudes [dont elle dispose déjà.] 4, record 3, French, - apprentissage%20automatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage automatique est fréquemment utilisé pour le traitement du langage naturel et la vision par ordinateur, [de même que] pour [établir] des diagnostics et des prévisions. 5, record 3, French, - apprentissage%20automatique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
apprentissage automatique; apprentissage machine : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018 et normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, record 3, French, - apprentissage%20automatique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 3, Main entry term, Spanish
- aprendizaje automático
1, record 3, Spanish, aprendizaje%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- aprendizaje de máquina 2, record 3, Spanish, aprendizaje%20de%20m%C3%A1quina
avoid, masculine noun
- aprendizaje de máquinas 3, record 3, Spanish, aprendizaje%20de%20m%C3%A1quinas
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que permite a] una máquina [...] mejorar sus características operativas, por medio de la experiencia repetida de problemas específicos; o sea, inteligencia artificial. 4, record 3, Spanish, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aprendizaje automático: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "aprendizaje automático" es una alternativa al anglicismo "machine learning". 3, record 3, Spanish, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aprendizaje de máquinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "aprendizaje de máquinas" no es recomendable, pues su significado es menos transparente al resultar ambiguo si las máquinas son las que aprenden o estas son objeto de aprendizaje por parte de las personas. 3, record 3, Spanish, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record 4 - internal organization data 1987-03-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Geography
- Sociology (General)
Record 4, Main entry term, English
- cultural map 1, record 4, English, cultural%20map
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Sociologie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- carte culturelle
1, record 4, French, carte%20culturelle
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 1994-09-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- lead 210
1, record 5, English, lead%20210
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lead-210 2, record 5, English, lead%2D210
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- plomb 210
1, record 5, French, plomb%20210
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-08-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 6, Main entry term, English
- back stoping
1, record 6, English, back%20stoping
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 6, Main entry term, French
- abatage en gradins renversés
1, record 6, French, abatage%20en%20gradins%20renvers%C3%A9s
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- abatage en gradins renversé 2, record 6, French, abatage%20en%20gradins%20renvers%C3%A9
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- abattage en gradins renversés
- abattage en gradins renversé
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Record 6, Main entry term, Spanish
- arranque en testeros
1, record 6, Spanish, arranque%20en%20testeros
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-05-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- cross-country
1, record 7, English, cross%2Dcountry
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cross country 2, record 7, English, cross%20country
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Eventing is commonly seen as an equestrian triathlon, in that it combines different disciplines, dressage, cross country and show-jumping, into one competition. 2, record 7, English, - cross%2Dcountry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- cross-country
1, record 7, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cross 2, record 7, French, cross
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Discipline du concours complet qui se déroule dans] un parcours composé d’obstacles naturels fixes (tronc d'arbre, cours d'eau, fossé...) répartis sur un terrain vallonné et accidenté. 3, record 7, French, - cross%2Dcountry
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 7, Main entry term, Spanish
- campo a través
1, record 7, Spanish, campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cross 2, record 7, Spanish, cross
correct, see observation, masculine noun
- cros 3, record 7, Spanish, cros
correct, see observation, masculine noun
- cross country 3, record 7, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disciplina ecuestre que forma parte del concurso completo y consiste en saltar obstáculos artificiales y naturales ubicados en un campo. 4, record 7, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cross; cros; cross country: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "cross country", empleada mayoritariamente en la forma abreviada "cross", equivale en español a "campo a través", aunque también se acepta la hispanización "cros". 3, record 7, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 8 - internal organization data 2009-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- twoleaf miterwort
1, record 8, English, twoleaf%20miterwort
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- two-leaved miterwort 2, record 8, English, two%2Dleaved%20miterwort
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Wild flower of the family Saxifragaceae. White flowers, petals delicately fringed so that each flower resembles a snowflake. 3, record 8, English, - twoleaf%20miterwort
Record 8, Key term(s)
- two leaved miterwort
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- mitrelle à deux feuilles
1, record 8, French, mitrelle%20%C3%A0%20deux%20feuilles
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fleur sauvage de la famille des Saxifragacées. Fleurs blanches en longue grappe. Pétales délicatement frangés, chaque fleur ressemble à un flocon de neige. Bois riches. Amérique du Nord, généralement dans les parties tempérées du Québec. 2, record 8, French, - mitrelle%20%C3%A0%20deux%20feuilles
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-02-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Record 9, Main entry term, English
- short-day plant
1, record 9, English, short%2Dday%20plant
correct
Record 9, Abbreviations, English
- SDP 2, record 9, English, SDP
correct
Record 9, Synonyms, English
- short day plant 3, record 9, English, short%20day%20plant
correct
- SDP 4, record 9, English, SDP
correct
- SDP 4, record 9, English, SDP
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A plant which requires light for a shorter period than it would normally receive from daylight in order to induce flowering; e.g Chrysanthemum and Poinsettia. 3, record 9, English, - short%2Dday%20plant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Other plants, however, use photoperiodism to time the flowering response. These plants fall into two major groups that are traditionally designated as long-day and short-day plants. 1, record 9, English, - short%2Dday%20plant
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Short-day plants, such as many chrysanthemums, typically time their flowering for fall or winter when the nights are progressively lengthening. 1, record 9, English, - short%2Dday%20plant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Record 9, Main entry term, French
- plante nyctipériodique
1, record 9, French, plante%20nyctip%C3%A9riodique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- plante de jour court 2, record 9, French, plante%20de%20jour%20court
correct, feminine noun
- PJC 3, record 9, French, PJC
feminine noun
- PJC 3, record 9, French, PJC
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] plante [...] qui ne [fleurit] qu'après des périodes d'obscurité supérieures à un seuil [...] 4, record 9, French, - plante%20nyctip%C3%A9riodique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Garner et Allard notèrent que plusieurs espèces fleurissaient après une série de jours courts ou de nuits longues, comme le suggérèrent les études ultérieures. Ces espèces, comme le xanthium, le chrysanthème, la poinsettia et le volubilis, furent baptisées plantes nyctipériodiques (plantes de jour court); d'autres, comme la betterave, l'aneth, l'ivraie, l'épinard, la jusquiame, le radis, une variété de tabac ainsi que de nombreuses céréales, désignées sous le nom de plantes héméropériodiques (plantes de jour long), suivent le processus inverse : elles commencent à éclore lorsque les jours s'allongent. 5, record 9, French, - plante%20nyctip%C3%A9riodique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Nyctipériodique. Se dit d'un végétal qui exige des nuits longues pour pouvoir fleurir. (On distingue les plantes nyctipériodiques «préférantes» (leur floraison est seulement favorisée par les jours courts) et les plantes nyctipériodiques «absolues» qui, pour fleurir, ont absolument besoin de nuits longues (certains chrysanthèmes]. 6, record 9, French, - plante%20nyctip%C3%A9riodique
Record 9, Key term(s)
- plante de jours courts
- nyctipériodique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Record 9, Main entry term, Spanish
- planta de día corto
1, record 9, Spanish, planta%20de%20d%C3%ADa%20corto
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- microhémera 1, record 9, Spanish, microh%C3%A9mera
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Planta que florece cuando el período de oscuridad es más largo que cierto valor crítico. 2, record 9, Spanish, - planta%20de%20d%C3%ADa%20corto
Record 10 - internal organization data 1991-04-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Associated Credit Bureaus of Canada
1, record 10, English, Associated%20Credit%20Bureaus%20of%20Canada
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ACB of C 2, record 10, English, ACB%20of%20C
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 10, Main entry term, French
- Association des bureaux de crédit du Canada
1, record 10, French, Association%20des%20bureaux%20de%20cr%C3%A9dit%20du%20Canada
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- Association des bureaux de créance du Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: