TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2024-01-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Industrial and Economic Psychology
  • Labour and Employment
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Psychologie industrielle et économique
  • Travail et emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Psicología económica e industrial
  • Trabajo y empleo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Delete saved record 1

Record 2 1989-02-16

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

It is either a function symbol or an atom symbol.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 - external organization data 2022-02-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2016-10-11

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Motacillidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Motacillidae.

OBS

pipit à queue courte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1997-08-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Revenue Canada, Bathurst, N.B.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1984-10-23

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2016-06-14

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Dendrocolaptidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Dendrocolaptidae.

OBS

grimpar roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2002-11-29

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Urban Planning
CONT

It is foreseeable that establishing a Goleta area planning commission may trigger demands for other area planning commissions, particularly in Montecito and Orcutt. While Goleta is the largest urban area, Montecito has its own zoning ordinance and a history of strong citizen interest in fine-grained land use and design regulation. Orcutt is on its way to being a large urban area with its own unique needs. Commissioners were concerned both about the efficiency and the balkanization of planning with multiple commissions.

CONT

The general idea was that statewide working groups would develop the overarching values and chart the general directions, and implementation would be left to the regions. While this approach is appropriate for a large state, we noted our concern early on about the relationship between the statewide working groups and the regional collaboratives. We feared a balkanization of planning and in our February 1999 feedback letter on your 1998 State Plan suggested that all statewide working groups and regional collaboratives adopt the goals of an effective statewide system to assure consistency of principle and purpose.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Aménagement urbain
CONT

[L'équilibre] est donc difficile à tenir entre une conception purement nationale nivelant les problèmes locaux et une conception trop déconcentrée aboutissant à une balkanisation de la planification.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: