TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1982-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biogeography
- Layout (Graphic Arts)
Record 1, Main entry term, English
- alignment 1, record 1, English, alignment
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lining 1, record 1, English, lining
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The exact correspondence at top and bottom of the letters and characters in a fount: the arrangement of type in straight lines; and the setting of lines of type so that the ends appear even up and down the page. 1, record 1, English, - alignment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... The bottom line of the capitals, excluding Q, and the bottom line of the small lower-case letters, as in "uncommon" must line together. So must the descending letters with each other and the "ascending letters with each other. Good lining is a matter of much importance. 1, record 1, English, - alignment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biogéographie
- Maquette et mise en page
Record 1, Main entry term, French
- parangonnage
1, record 1, French, parangonnage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reconstitution du rectangle parfait nécessaire en typographie lorsque l'on emploie, dans un même ensemble, plusieurs corps de caractères ou de signes de différentes dimensions. 1, record 1, French, - parangonnage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le défaut de l'alignement d'une sorte à une autre, dû a des différences de talus, entraîne soit à l'impossibilité de composer soit à faire un parangonnage, assemblage qui consiste à rendre égaux deux ou plusieurs éléments, généralement de corps différent. 1, record 1, French, - parangonnage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- debit
1, record 2, English, debit
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- charge 2, record 2, English, charge
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An entry [on the left side of an account] recording the acquisition of, or addition to, an asset, the incurring of an expense, or the reduction or elimination of a liability, owners' equity or revenue. 3, record 2, English, - debit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit." 4, record 2, English, - debit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- débit
1, record 2, French, d%C3%A9bit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- imputation 2, record 2, French, imputation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme enregistrée du côté gauche d'un compte au titre soit d'un actif ou d'une charge, soit d'une diminution d'un passif, des capitaux propres ou d'un produit d'exploitation. 1, record 2, French, - d%C3%A9bit
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- imputación
1, record 2, Spanish, imputaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Afectación de una operación a la cuenta, al servicio o a la función a que pertenecen. 1, record 2, Spanish, - imputaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2012-12-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
Record 3, Main entry term, English
- make an agreement
1, record 3, English, make%20an%20agreement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Despite all its flaws in the process, the developing countries deemed it better to make an agreement that bound some of them to specific commitments, rather than waiting for a possible future agreement with uncertain content. 2, record 3, English, - make%20an%20agreement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
Record 3, Main entry term, French
- signer un accord
1, record 3, French, signer%20un%20accord
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- signer une entente 2, record 3, French, signer%20une%20entente
- signer une convention 2, record 3, French, signer%20une%20convention
- conclure un accord 3, record 3, French, conclure%20un%20accord
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, les engagements doivent être confirmés au moment de signer un accord avec l'ACDI [Agence canadienne de développement international]. 4, record 3, French, - signer%20un%20accord
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 4, Main entry term, English
- SAS
1, record 4, English, SAS
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- SAS Institute 1, record 4, English, SAS%20Institute
former designation, correct, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SAS (pronounced "sass"), which once stood for "statistical analysis software," was created ... , in the early 1970s to analyze agricultural-research data. SAS Institute was founded in 1976 to develop and sell the software as demand mushroomed. After evolving into the world's leading provider of software and services for business intelligence, the company dropped "Institute" from its name but kept the name SAS, no longer an acronym. 1, record 4, English, - SAS
Record 4, Key term(s)
- Statistical Analysis Software Institute
- Statistical Analysis System Institute
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Analyse des systèmes informatiques
Record 4, Main entry term, French
- SAS
1, record 4, French, SAS
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Institut SAS 2, record 4, French, Institut%20SAS
correct, masculine noun, international
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1976, SAS est le premier éditeur mondial d'informatique décisionnelle, avec un chiffre d'affaires de 1,68 milliard de dollars réalisé en 2005. SAS en France : Siège social établi sur la commune de Evry-Grégy-sur-Yerres, au sud de Brie Comte Robert en Seine-et-Marne, [...]. Ce site historique est le lieu que SAS, premier éditeur mondial d'informatique décisionnelle, a choisi pour abriter le siège social de sa filiale française. Créé en 1983, SAS France [...]. 3, record 4, French, - SAS
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 5, Main entry term, English
- make absolute
1, record 5, English, make%20absolute
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 5, Main entry term, French
- déclarer définitif
1, record 5, French, d%C3%A9clarer%20d%C3%A9finitif
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- maintenir 1, record 5, French, maintenir
correct
- rendre irrévocable 2, record 5, French, rendre%20irr%C3%A9vocable
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-03-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Health Institutions
Record 6, Main entry term, English
- Chaleur Health Centre
1, record 6, English, Chaleur%20Health%20Centre
New Brunswick
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- Chaleur Health Center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements de santé
Record 6, Main entry term, French
- Centre de santé Chaleur
1, record 6, French, Centre%20de%20sant%C3%A9%20Chaleur
masculine noun, New Brunswick
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pointe Verte, Nouveau-Brunswick. 1, record 6, French, - Centre%20de%20sant%C3%A9%20Chaleur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-11-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Scientific Co-operation
- Climatology
Record 7, Main entry term, English
- Joint Scientific Committee on the WCRP
1, record 7, English, Joint%20Scientific%20Committee%20on%20the%20WCRP
correct, international
Record 7, Abbreviations, English
- JSC 2, record 7, English, JSC
correct, international
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- Joint Scientific Committee on the World Climate Research Program
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Coopération scientifique
- Climatologie
Record 7, Main entry term, French
- Comité scientifique mixte pour le PMRC
1, record 7, French, Comit%C3%A9%20scientifique%20mixte%20pour%20le%20PMRC
correct, masculine noun, international
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Cooperación científica
- Climatología
Record 7, Main entry term, Spanish
- Comité Científico Mixto sobre el PMIC
1, record 7, Spanish, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20Mixto%20sobre%20el%20PMIC
correct, masculine noun, international
Record 7, Abbreviations, Spanish
- CCM 1, record 7, Spanish, CCM
correct, masculine noun, international
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Oil Production
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 8, Main entry term, English
- correcting wedge
1, record 8, English, correcting%20wedge
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A deflection wedge used to deflect a crooked borehole back into its intended course. 1, record 8, English, - correcting%20wedge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 8, Main entry term, French
- sifflet correcteur
1, record 8, French, sifflet%20correcteur
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé pour rétablir la trajectoire d'un forage dévié. 1, record 8, French, - sifflet%20correcteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 9, Main entry term, English
- prevailing wage rate 1, record 9, English, prevailing%20wage%20rate
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 9, Main entry term, French
- taux de salaire courant
1, record 9, French, taux%20de%20salaire%20courant
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Commission d'Assurance-Chômage). 1, record 9, French, - taux%20de%20salaire%20courant
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation Law
- Finance
Record 10, Main entry term, English
- goods taxable on value 1, record 10, English, goods%20taxable%20on%20value
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- on value 1, record 10, English, on%20value
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Finances
Record 10, Main entry term, French
- marchandises imposables à la valeur
1, record 10, French, marchandises%20imposables%20%C3%A0%20la%20valeur
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: