TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Capture [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 1, Main entry term, English
- capture
1, record 1, English, capture
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Take possession of enemy personnel, materiel and/or information. 2, record 1, English, - capture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The verb "capture"] is a mission/task verb. 2, record 1, English, - capture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
capture: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - capture
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
capture: designation and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - capture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 1, Main entry term, French
- capturer
1, record 1, French, capturer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prendre possession du personnel, du matériel ou de l'information dont dispose l'ennemi. 2, record 1, French, - capturer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le verbe «capturer» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 1, French, - capturer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
capturer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - capturer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
capturer : désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 1, French, - capturer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 1, Main entry term, Spanish
- capturar
1, record 1, Spanish, capturar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capturar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. [...] Según el Diccionario de la lengua española, "capturar" es 'aprehender, apoderarse de alguien o algo' y 'apresar o hacer prisionero a alguien, especialmente a un delincuente', mientras que "captar" significa, en este contexto, 'atraer, conseguir o lograr la benevolencia, estimación, atención, simpatía, etc.' (además de 'atraer a alguien'). 1, record 1, Spanish, - capturar
Record 2 - internal organization data 2022-10-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- capture
1, record 2, English, capture
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Take captive fish, fry, juveniles, [or other] for rearing purposes. 2, record 2, English, - capture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- capturer
1, record 2, French, capturer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
S'emparer d'organismes marins[,] poissons, alevins, juvéniles, [ou autre] dans le but d'en faire l'élevage. 2, record 2, French, - capturer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- capturar
1, record 2, Spanish, capturar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el Sistema Lagunar Huizache-Caimanero, de manera habitual, se lograba capturar alrededor de 90 toneladas de camarón y a partir de la aplicación del nuevo esquema de reclutamiento asistido se alcanzó una producción de 205 toneladas. 2, record 2, Spanish, - capturar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capturar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. 3, record 2, Spanish, - capturar
Record 3 - internal organization data 2022-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- capture
1, record 3, English, capture
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Record digital data in a file such as audio, video, or still images. 2, record 3, English, - capture
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- capturer
1, record 3, French, capturer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] copier et stocker dans un fichier une image, une page affichée à l'écran. 2, record 3, French, - capturer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- capturar
1, record 3, Spanish, capturar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capturar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. [...] Por otra parte, en la jerga informática y en relación con archivos, textos o imagen, se admite el uso del verbo "capturar" como sinónimo de "introducir", "copiar", "picar" o "llevar" datos de una aplicación a otra. 2, record 3, Spanish, - capturar
Record 4 - internal organization data 2022-07-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Record 4, Main entry term, English
- catch
1, record 4, English, catch
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fishing catch 2, record 4, English, fishing%20catch
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total number of fish caught by fishing operations ... 3, record 4, English, - catch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Record 4, Main entry term, French
- prise
1, record 4, French, prise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- capture 2, record 4, French, capture
correct, feminine noun
- prise de pêche 3, record 4, French, prise%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- capture de pêche 4, record 4, French, capture%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de poissons capturés par une pêche donnée [...] 5, record 4, French, - prise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prise; prise de pêche : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, record 4, French, - prise
Record 4, Key term(s)
- prises
- prises de pêche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Record 4, Main entry term, Spanish
- captura
1, record 4, Spanish, captura
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número total de peces capturados en las operaciones pesqueras [...] 2, record 4, Spanish, - captura
Record 5 - internal organization data 2020-12-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
- Hunting and Sport Fishing
Record 5, Main entry term, English
- capture
1, record 5, English, capture
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of capturing. 2, record 5, English, - capture
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In general, fishing methods and gears select imperfectly. In many fisheries it is not possible to direct for one species without incidentally capturing others, and/or to avoid the capture of juveniles or other undesired individuals of the target species. 3, record 5, English, - capture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
- Chasse et pêche sportive
Record 5, Main entry term, French
- capture
1, record 5, French, capture
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de capturer. 2, record 5, French, - capture
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En général, les méthodes et les engins de pêche sélectionnés sont imparfaits. Dans bien des pêches, il n’est pas possible de viser une espèce sans en capturer accidentellement d’autres ni non plus d’éviter complètement la capture de juvéniles ou d’autres individus non désirés de l’espèce ciblée. 3, record 5, French, - capture
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
- Caza y pesca deportiva
Record 5, Main entry term, Spanish
- captura
1, record 5, Spanish, captura
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- recogida 1, record 5, Spanish, recogida
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De un animal vivo. 1, record 5, Spanish, - captura
Record 6 - internal organization data 2017-05-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Record 6, Main entry term, English
- capture
1, record 6, English, capture
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To draw into the gravitational influence of a larger body. 1, record 6, English, - capture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Record 6, Main entry term, French
- capturer
1, record 6, French, capturer
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Assistance gravitationnelle [...] C'est précisément par ce mécanisme que les planètes peuvent capturer des comètes ou éjecter des astéroïdes du système solaire. 1, record 6, French, - capturer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-08-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
- Maritime Law
- Insurance
Record 7, Main entry term, English
- capture
1, record 7, English, capture
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A taking by the enemy of a vessel or cargo as prize in time of war or by way of reprisal with intent to deprive the owner of it ... 2, record 7, English, - capture
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit maritime
- Assurances
Record 7, Main entry term, French
- capture
1, record 7, French, capture
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- prise 2, record 7, French, prise
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] acte par lequel une autorité maritime à la mer ou à terre se substitue au commandant ou au capitaine d'un navire et dispose de ce navire, de son équipage et de sa cargaison en vue de son appropriation par l'État. 3, record 7, French, - capture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appliquée à un navire de commerce, l'appropriation résulte de la confiscation du navire et, le cas échéant, de sa cargaison en vertu du droit de prise. 3, record 7, French, - capture
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho marítimo
- Seguros
Record 7, Main entry term, Spanish
- apresamiento
1, record 7, Spanish, apresamiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acto de apoderarse de un buque por la fuerza, que puede estar producido por medidas legítimas (embargo, derecho de angaria, etc.) o ilegítimas (piratas, corsarios, etc.). 1, record 7, Spanish, - apresamiento
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
apresamiento: término del Derecho Internacional Público, con especial importancia en el Derecho Marítimo. [...] Es causa de indemnización en el Contrato de Seguro Marítimo. 1, record 7, Spanish, - apresamiento
Record 8 - internal organization data 2014-06-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Biometrics
Record 8, Main entry term, English
- capture
1, record 8, English, capture
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of taking a biometric sample from the end user. 1, record 8, English, - capture
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Biométrie
Record 8, Main entry term, French
- capture
1, record 8, French, capture
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d’un échantillon biométrique de l’utilisateur. 1, record 8, French, - capture
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 9, Main entry term, English
- capture
1, record 9, English, capture
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- stream capture 2, record 9, English, stream%20capture
correct
- river capture 2, record 9, English, river%20capture
correct
- stream piracy 2, record 9, English, stream%20piracy
correct
- stream robbery 1, record 9, English, stream%20robbery
correct
- river piracy 3, record 9, English, river%20piracy
correct
- piracy 1, record 9, English, piracy
correct
- robbery 1, record 9, English, robbery
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Stream capture, also known as river capture or stream piracy, occurs when a river or stream bed is diverted and the water flows down another channel. 4, record 9, English, - capture
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 9, Main entry term, French
- capture
1, record 9, French, capture
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- capture de rivière 2, record 9, French, capture%20de%20rivi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Détournement naturel de la partie amont d'un cours d'eau vers un cours d'eau voisin dont le premier devient l'affluent. 3, record 9, French, - capture
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 9, Main entry term, Spanish
- captura
1, record 9, Spanish, captura
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Captación del caudal de un curso de agua, generalmente en su parte alta, hacia otro curso de agua vecino debido a la erosión regresiva de este último. 1, record 9, Spanish, - captura
Record 10 - internal organization data 2011-07-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Record 10, Main entry term, English
- CAPTURE
1, record 10, English, CAPTURE
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- DEFEAT 1, record 10, English, DEFEAT
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Defeat of a sensor by introducing an effective bypass. 1, record 10, English, - CAPTURE
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 10, Main entry term, French
- mise en échec
1, record 10, French, mise%20en%20%C3%A9chec
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-11-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 11, Main entry term, English
- capture
1, record 11, English, capture
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A process by which an atomic or nuclear system acquires an additional particle. 2, record 11, English, - capture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capture: term standardized by ISO. 3, record 11, English, - capture
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 11, Main entry term, French
- capture
1, record 11, French, capture
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un système atomique ou nucléaire acquiert une particule supplémentaire. 2, record 11, French, - capture
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] en neutronique [on parle] de capture pour toutes les réactions d’absorption ne se concluant pas par une fission. 3, record 11, French, - capture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capture : terme normalisé par l'ISO. 4, record 11, French, - capture
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 11, Main entry term, Spanish
- captura
1, record 11, Spanish, captura
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-04-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Astrophysics and Cosmography
Record 12, Main entry term, English
- aerocapture
1, record 12, English, aerocapture
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- capture 2, record 12, English, capture
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The use of friction against a planet's atmosphere to slow a spacecraft for insertion into orbit. 3, record 12, English, - aerocapture
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aerocapture is the technique by which the Martian atmosphere slows down an incoming spacecraft to attain orbit. Instead of braking a spacecraft using conventional thrusters, the thin Martian atmosphere can be used to change the course of the spacecraft into a hyperbolic trajectory encircling the planet. A related process called aerobraking uses atmospheric drag to slow down a vehicle for landing. The most notable example of aerobraking application is the Mars Pathfinder probe. 4, record 12, English, - aerocapture
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Astrophysique et cosmographie
Record 12, Main entry term, French
- aérocapture
1, record 12, French, a%C3%A9rocapture
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- capture 2, record 12, French, capture
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Interception] d'un objet spatial par un astre autour duquel le freinage de l'objet par l'atmosphère de l'astre joue un rôle prépondérant. 3, record 12, French, - a%C3%A9rocapture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La capture peut se traduire par la satellisation, l'entrée ou l'impact de l'objet spatial. 4, record 12, French, - a%C3%A9rocapture
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Technique de mise en orbite par aérocapture. 5, record 12, French, - a%C3%A9rocapture
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Aérocapture martienne. 5, record 12, French, - a%C3%A9rocapture
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-07-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 13, Main entry term, English
- capturing
1, record 13, English, capturing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 13, Main entry term, French
- capture
1, record 13, French, capture
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
capture : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérospatiale (CUTS). 2, record 13, French, - capture
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Capture d'un satellite par le télémanipulateur. 1, record 13, French, - capture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-02-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Dust Removal
Record 14, Main entry term, English
- capture
1, record 14, English, capture
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The capture of a tiny particle is not always an easy job. 1, record 14, English, - capture
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Record 14, Main entry term, French
- captage
1, record 14, French, captage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- captation 1, record 14, French, captation
see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de capter; action de recueillir les poussières, fumées, brouillards et gaz nocifs, à proximité de leur zone d'émission. 1, record 14, French, - captage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans l'ouvrage «La pollution atmosphérique», par Jean-Paul Détrie, on recommande d'éviter «captation» au sens de captage. Pourtant le Larousse accepte le terme avec ce sens spécifique relatif aux poussières. 2, record 14, French, - captage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-07-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Heart
Record 15, Main entry term, English
- capture
1, record 15, English, capture
France
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] successful depolarization of the atria or ventricles by an artificial pacemaker; recognized by an appropriate complex following a pacer spike. 1, record 15, English, - capture
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cœur
Record 15, Main entry term, French
- capture
1, record 15, French, capture
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'électro-cardiogramme montre une tachycardie à complexes larges, battant entre 120 et 180/min. Les complexes de fusion ont une morphologie intermédiaire entre un complexe large et un complexe fin. Les complexes fins sont nommés complexe de capture. 1, record 15, French, - capture
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-03-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 16, Main entry term, English
- capture
1, record 16, English, capture
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 16, Main entry term, French
- se mettre en place
1, record 16, French, se%20mettre%20en%20place
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1982-01-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Record 17, Main entry term, English
- capture
1, record 17, English, capture
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Record 17, Main entry term, French
- capter
1, record 17, French, capter
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1977-01-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 18, Main entry term, English
- capture
1, record 18, English, capture
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In a crystal structure, the substitution of a trace element for a common element of lower valence. 1, record 18, English, - capture
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 18, Main entry term, French
- capture
1, record 18, French, capture
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Type de substitution], l'élément en trace possède une valence supérieure à celle de l'élément majeur. 1, record 18, French, - capture
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1975-03-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 19, Main entry term, English
- pick-up process 1, record 19, English, pick%2Dup%20process
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) pick-up process is also observed: a fast proton picks up a neutron in traversing a nucleus and leaves as a high-energy deuteron in the forward direction. 1, record 19, English, - pick%2Dup%20process
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 19, Main entry term, French
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- capture 1, record 19, French, capture
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rapt: réaction nucléaire sans formation de noyau composé, dans laquelle le projectile enlève un des nucléons du noyau cible. [on dit plus couramment capture] 1, record 19, French, - rapt
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: